Примеры употребления "соблюдать диету" в русском

<>
Должен ли я соблюдать особую диету? Will I have to keep to a special diet?
Мне нужен хороший отдых. Я хочу поехать туда, где я могу соблюдать строгую диету. I have to go for good rest. I want a place where I can keep to a strict diet.
Но если роботы смогут увлечь нас, если нам захочется с ними сотрудничать, если роботы будут убедительны, возможно, они смогут помочь вам соблюдать диету и выполнять упражнения, возможно, они помогут вам контролировать ваш вес. But if robots can be engaging, if we like to cooperate with robots, if robots are persuasive, maybe a robot can help you maintain a diet and exercise program, maybe they can help you manage your weight.
Мне надо похудеть, поэтому я собираюсь сесть на диету. I have to lose weight, so I'm going on a diet.
Вам следует соблюдать предписания доктора. You should follow the doctor's advice.
Ты б лучше дополнил свою диету витаминами. You had better supplement your diet with vitamins.
Мы должны соблюдать закон. We must keep the law.
Моя сестра соблюдала диету неделю, но бросила. My sister was on a diet for a week, but gave up.
Мы должны соблюдать скоростной режим. We should observe the speed limit.
Я думаю, вам лучше сесть на диету. I think you'd better go on a diet.
Все должны соблюдать закон. Everyone must keep the law.
Почему ты не сядешь на диету? Why don't you go on a diet?
В библиотеке нужно соблюдать тишину. You ought to be quiet in a library.
Мы должны соблюдать правила. We must observe the rules.
Есть правила, которые надо соблюдать. There are rules to observe.
Тогда я начал серьезные занятия фитенсом, и мне также пришлось сесть на строгую диету, чтобы избавиться от симптомов. So I went on a big fitness thing, and I also had to go on a drastic diet to reverse the symptoms.
Что бы ни случилось, ты должен соблюдать спокойствие. Whatever happens, you must keep calm.
Одна из причин, почему инвестор посажен на диету ретроспективной статистики, заключается в том, что если поместить в отчет такого рода материалы, можно быть уверенным в его достоверности. One reason he is fed such a diet of back statistics is that if this type of material is put in a report it is not hard to be sure it is correct.
Он призвал нас соблюдать правила. He urged us to obey the rule.
Билл Клинтон перешел на то, что ему описали как здоровую диету, после экстренного четверного шунтирования в 2004 году, но все равно не потерял в весе и не стал чувствовать себя лучше. - В 2010 году ему понадобилась повторная операция. Bill Clinton went on what he was told was a healthy diet after his emergency quadruple-bypass in 2004, and yet he didn’t lose weight or feel better, and he required follow-up surgery in 2010.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!