Примеры употребления "собираете" в русском с переводом на английский

<>
И некоторые из них довольно структурированые, как облигации социального воздействия, где вы собираете деньги, чтобы инвестировать их в отвлечение подростков от преступности или на то, чтобы помочь пожилым людям избежать больницы, и вы получаете прибыль в зависимости от того, как успешны ваши проекты. And some are quite structural, like social impact bonds where you raise money to invest in diverting teenagers from crime or helping old people keep out of hospital, and you get paid back according to how successful your projects are.
Ребят, вы собираете квартет акапелла? You two starting 'up a barbershop quartet?
Вы собираете его, фасуете в картонные коробки. You scoop it up. You put it in cardboard boxes.
Вы собираете отзывы учителей на эти изображения показателей, чтобы выяснить, как они это понимают? So you're getting feedback on those teacher views to see what they think they mean?
Занимаясь уборкой у себя дома, вы с помощью пылесоса скорее всего собираете космическую пыль. When you clean your house you are probably vacuuming up space dust.
И собираете из них группу, нацеленную на изучение игры. Тогда это уже крайне трудно не принять всерьез. And you get them into a group together focused on play, and it's pretty hard not to take it seriously.
Вы собираете всё это вместе, и вот вам история, которая всё объясняет. Но она заставляет вас возвращаться снова и снова. You put all those together, and you've got your story to fill in that gap that makes you keep coming back.
Р.Г.: Итак, вот что, мы думаем, чувствуют многие родители, попадая в подобную ситуацию - в нашем случае это было так: вы собираете чемоданы в Европу, с нетерпением ждёте поездки. RG: And so this is what - And we think that a lot of parents, when you get in there - in our case anyway - you pack your bags for a trip to Europe, and you're really excited to go.
О том, что соврали, сказав, что вам нужно, чтобы я пришёл сюда и ответил на вопросы по поводу того утра, когда я нашёл труп или о том, что собираете компромат на моего босса? Lying and telling me you needed me to come here to answer questions about the morning I found the corpse, or plotting against my boss?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!