Примеры употребления "сниматься" в русском с переводом на английский

<>
Я хочу сниматься в кино. I want to be in the movies.
А почему именно сниматься в кино? Why the movies particularly?
Играть в театре, сниматься в кино. Be in plays, movies.
Милая, Клэр уходит сниматься в кино. Darling, Claire's going into the movies.
Я не хочу сниматься в любительском кино. You and your camera are too small.
"Я никогда не хотел сниматься в кино". 'I never wanted to be in the movie, anyway.
Один продюсер сказал, что мне нужно сниматься в кино. One day a producer said I ought to be in the movies.
И я просто знала, что я собираюсь сниматься в кино. And I just knew I was gonna be in the movies.
Я собираюсь сниматься в кино и работать на съемочной площадке. I am going to be in a movie, and work on location.
Я знаю, что могу петь, но хочу сниматься в кино. Oh, I know I can sing, but what I really want to be is an actress.
Но наверное она поехала в Голливуд и стала сниматься в кино. But I was thinking that maybe she moved out to Hollywood and became one of those movie dogs.
Номинант на награду академии думает, что мне следует сниматься на ТВ. An academy award nominee thinks I should do TV.
Мой фотограф всегда говорит мне, что я могла бы сниматься в кино. My photographer always tells me I could've been a movie star.
В течение этого времени с вас не будут сниматься никакие дополнительные средства. During this time, you won't receive any additional charges.
Я хотела бы сниматься в кино, настоящем кино, или, может, играть на сцене. I hope to make movies, real movies, and maybe do a play.
А ещё пробовал стать фотомоделью и час назад чуть не начал сниматься в порно. Oh, I was trying to become a model and I almost did porn an hour ago.
Если у вас оформлена месячная подписка, плата будет автоматически сниматься каждый месяц без предварительного уведомления. If you are signed up for a monthly subscription, your payment will be automatically debited each month and you won’t be notified in advance.
С тех самых пор, как ты вошла сюда и сказала, что будешь сниматься в кино. Since you walked in here and said you were in that movie.
Я хотела сниматься в кино и жить гламурной жизнью, А всё, что кроме, просто меня не привлекало. I was gonna be in movies and live this glamorous life, and anything less than that just wasn't worth getting excited about.
Они заставляют сниматься с насиженных мест целые народы, что приводит к перенаселению и связанным с ним болезням, таким как туберкулёз. They displace entire populations, leading to overcrowding and associated diseases, such as tuberculosis.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!