Примеры употребления "снимался" в русском с переводом на английский

<>
Я снимался в рекламе Стэтсон. I did a Stetson commercial.
Два года назад я снимался в кино. Two years ago I was starring in movies.
Он никогда не снимался в плохом кино. He's never done a bad movie.
Я во Вьетнаме снимался в рекламе энергетика. I was in Vietnam, shooting an energy drink commercial.
Он также снимался в вестернах и играл гладиатора. He also played a few cowboys and a gladiator too.
Когда снимался ролик, до Рождества было еще далеко. It was not Christmas time.
Он один из тех, кто снимался в кино. He's one of those that were in the movie.
Ари хочет, чтобы Винс снимался только в студийном кино. Ari only wants Vince to do a go studio movie.
Придётся вернуться в прошлое, когда я снимался в кино. We had a little run-in, back when I was working on that movie.
Я снимался в "На всех парах" у мистера Кинга. I did "Full Steam Ahead" with Mr. King at Lasky.
Я бы сделал это, если б снимался в кино. I'd have done it if it was movies.
И один из стриптизеров продолжал хвастаться тем порно, в котором снимался. And one of the strippers kept bragging about this porno he was in.
Эй, и что, я снимался в парочке Таких фильмов между прочим. Hey, I did a couple good Hallmark Hall of Fame movies.
В комментариях пишут, что Токко Чжин снимался в фильме для взрослых. There are comments saying that Dok Go Jin has shot some adult video.
Давайте даже забудем, что это абсолютно тот же сурок, с которым Билл Мюррей снимался в "Гольф-клубе". Let's even forget that it's clearly the same groundhog that Bill Murray used in Caddyshack.
У него нет ни одной пластинки, он даже в журналах не снимался, а вы хотите заключить контракт на запись. No demo, not even a picture of him, and you want a record deal.
Она была сделана из каучука, который не был очень распространенным материалом для изготовления реквизита во времена, когда снимался фильм. It was made out of resin, which wasn't a common material for movie props about the time the movie was made.
Когда мне было 11 лет, мой директор показал мне видео "Отверженные", где снимался Майкл Болл, и я была поражена. When I was 11 years old, my headmaster, at the time, gave me a video of Les Miserables which starred Michael Ball, and I was hooked.
я не знаю, интересуют ли тебя такие вещи или нет, но понимаешь ли ты, что ты снимался в каждом штате? Look, I don't know if your brain is interested in this sort of thing or not, but do you realize you've shot in every state?
Человек на фотосессии для создания купюры снимался с разных точек, потом было выбрано финальное изображение, на нем - характерная поза сноубордиста. The person in the photo session to create the banknote was photographed from various points, then the final image was selected, with a typical pose of a snowboarder on it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!