Примеры употребления "смесях" в русском с переводом "mix"

<>
Это мощная и опасная смесь. It is a potent and dangerous mix.
Все смеси для насосов будут С6. Well, all the mixes for the pump will be C6.
Это все смесь полиэстра и хлопка. It's all polyester / cotton mixes.
Необыкновенно огнеопасная смесь масла и нефти. A peculiarly inflammable mix of oil and petroleum.
Опасная смесь барбитуратов, галлюциногенов и амфетаминов. A dangerous mix of barbiturates, hallucinogens and amphetamines.
Это смесь легальной и нелегальной деятельности. A mix of legal and illegal activities is used.
Я сама сделала эти брауни, используя смесь. I made these brownies myself from scratch using just a mix.
Я собрал тебе походную смесь для полета. I made you some trail mix for the flight.
беспринципная смесь политического консерватизма и исторического ревизионизма; an unscrupulous mix of political conservatism and historical revisionism;
Есть одна старая история про смеси для тортов. And there's an old story about cake mixes.
Саундтрек - смесь рэгги и рэпа, а мелодии - жизнерадостны. The soundtrack is a mix of reggae and rap and the tunes are upbeat.
Снова мы видим смесь легальной и нелегальной деятельности. Now, again we see a mix of legal and illegal activities.
Смесь морфина, кодеина, бензина и растворителя для краски. Mix of morphine, codeine, gasoline and paint thinner.
Разве я не просила тебя взять смесь сухофруктов? Didn't I tell you to bring trail mix?
Ажиотаж в США был смесью реальности и самообольщения. The US boom has been a mix of reality and wishful thinking.
Что делает в моей смеси сухофруктов эта горошина васаби? Why is there a wasabi pea in my Asian trail mix?
А на вкус, небось, восхитительная смесь селедки и куропатки. Must taste like a wonderful mix of herring and grouse.
Тут сказано, что надо смешать сухую смесь с жидкой. So now it says we mix the dry ingredients into the wet.
Грузию при Саакашвили можно описать как смесь нероссийского и антироссийского. Saakashvili’s Georgia could be described as a mix of non-Russia and anti-Russia.
Чем быстрее всё происходит, тем меньше древесной золы остаётся в смеси. The faster it happens, the less wood ash you're gonna have left in the mix.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!