Примеры употребления "смесей" в русском с переводом "mixture"

<>
Структурная формула и- в случае смесей- состав и/или концентрация. Structure formula and, for mixtures, composition and/or concentration.
для № ООН 1060 метилацетилена и пропадиена смесей стабилизированных: смесь P1, смесь P2; For UN No. 1060 methylacetylene and propadiene mixtures, stabilized: mixture P1, mixture P2;
для № ООН 1060 метилацетилена и пропадиена смесей, стабилизированных: смесь Р1, смесь Р2; for UN No. 1060 methylacetylene and propadiene mixtures, stabilized: mixture P1, mixture P2;
Таблица 2.2.7.2.2.2: Основные значения для неизвестных радионуклидов или смесей Table 2.2.7.2.2.2: Basic radionuclide values for unknown radionuclides or mixtures
В поправке, касающейся замены пиктограммы для самореактивных веществ и смесей и органических пероксидов типа В: In the amendment concerning the replacement of the pictogram for Type B self-reactive substances and mixtures and organic peroxides:
b Для смесей газов с № ООН 1965 максимально допустимая масса наполнения на литр вместимости является следующей: b For mixtures of UN No. 1965, the maximum permissible filling mass per litre of capacity is as follows:
В случае смесей газов (включая пары веществ других классов) может использоваться следующая формула: ЛК50 токсичной (смеси) =, In the case of gas mixtures (including vapours of substances from other classes) the following formula may be used:
Специально предназначенные или подготовленные компрессоры для смесей UF6 и несущего газа для длительной эксплуатации в среде UF6. Especially designed or prepared compressors for UF6 carrier gas mixtures, designed for long term operation in a UF6 environment.
Он, однако, еще не утвержден для смесей, содержащих галоидзамещенные, сернистые и/или фосфорные соединения, а также реактивные акрилаты. It is however not yet validated for mixtures containing halogenated, sulphurous, and/or phosphoric compounds as well as reactive acrylates.
а В отношении смесей радионуклидов см. пункты 2.2.7.2.2.4- 2.2.7.2.2.6. a For mixtures of radionuclides, see 2.2.7.2.2.4 to 2.2.7.2.2.6.
что необходимость установки дополнительных устройств, таких, как системы последующей обработки выхлопных газов или использование смесей топлива с водой, отпадет, that additional installations such as exhaust gas post-treatment systems or the use of fuel/water mixtures are not necessary,
Адсорбция- твердые абсорбенты (материалы с большой площадью поверхности), такие, как зеолиты и активированный уголь, могут сепарировать CO2 из газовых смесей. Adsorption- solid absorbents (materials with high surface areas) such as zeolites and activated carbon, can separate CO2 from gas mixtures.
В случае смесей радионуклидов основные значения, о которых говорится в пункте 2.7.2.2.1, могут определяться следующим образом: For mixtures of radionuclides, the determination of the basic radionuclide values referred to in 2.7.2.2.1 may be determined as follows:
Классификация смесей в зависимости от их острой токсичности путем суммирования классифицированных компонентов кратко изложена в нижеследующей таблице 2.9.1. The classification of mixtures for acute hazards based on this summation of classified components, is summarised in Table 2.9.1 below.
Под требования приложения II не подпадает сброс льяльных или балластных вод либо других остатков или смесей, содержащих такие другие вещества. The discharge of bilge, ballast water, or other residues or mixtures containing these substances is not subject to any requirements of annex II.
307 Данная позиция может использоваться только для однородных смесей, содержащих нитрат аммония в качестве основного ингредиента в следующих предельных концентрациях: 307 This entry may only be used for uniform mixtures containing ammonium nitrate as the main ingredient within the following composition limits:
Классификация смесей в зависимости от их хронической токсичности путем суммирования классифицированных компонентов кратко изложена в нижеследующей таблице 2.9.2. The classification of mixtures for chronic hazards, based on this summation of classified components, is summarised in Table 2.9.2 below.
Требования приложения II к МАРПОЛ не распространяются на сброс трюмных или балластных вод или иных остатков и смесей, содержащих эти вещества. The discharge of bilge or ballast water or other residues or mixtures containing these substances are not subject to any requirements of MARPOL Annex II.
В случае смесей радионуклидов основные значения, о которых говорится в пункте 2.2.7.7.2.1, могут определяться следующим образом: For mixtures of radionuclides, the determination of the basic radionuclide values referred to in 2.2.7.7.2.1 may be determined as follows:
Вместе с тем этот метод не утвержден еще для смесей, содержащих галогенизированные, серные и/или фосфорные соединения, а также реактивные акрилаты ". It is however not yet validated for mixtures containing halogenated, sulphurous, and/or phosphoric compounds as well as reactive acrylates.”
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!