Примеры употребления "смертью" в русском с переводом "death"

<>
Почему Россия защищает «торговца смертью» Why Russia defends a 'merchant of death'
Меня ждет свидание со смертью. I have a rendezvous with death.
Как воспользоваться смертью лидера талибов How to Take Advantage of a Taliban Leader's Death
Мои Упивающиеся Смертью захватили замок. My Death Eaters have taken the castle.
Ваше свидание со смертью, мадам. Your appointment with death, madame.
Лицом к лицу со смертью. Staring death in the face.
Здесь, подле надгробия, благоухающего смертью. Here, by this tomb redolent with the smell of death.
Хотя одержимость смертью была более поздней. Although, the obsession with death is tardy.
Я был глубоко опечален его смертью. I felt deep sorrow at his death.
СПИД ускорил мою встречу со смертью. AlDS hurried me into the arms of death.
Мы стояли лицом к лицу со смертью. We stood face to face with death.
Ты знаешь, как тореадоры играют со смертью? You know how bullfighters flirt with death, eh?
В результате программа FCS умерла медленной смертью. And so FCS died a slow death.
Этот вопрос не исчезнет со смертью Бхутто. The issue will not go away with Bhutto's death.
Каким образом общество обращается с умиранием и смертью? How does society deal with dying and death?
Почему Пао послал мне письмо прямо перед смертью? Why did Pao send me mail right before his death?
Когда они встречаются лицом к лицу со смертью". When they face death."
Он умер достойной смертью, с колуном в руке. He died a good death, with his axe in his hand.
Почему "торговец смертью" никогда не предстанет перед судом Why the "Merchant of Death" Won't Ever See Trial
претензии, связанные с ущербом имуществу, травмами или смертью; Claims for property damage, personal injury and death;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!