Примеры употребления "слышали" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все2607 hear2556 другие переводы51
Вы слышали о скульпторе Сезаре? You know a sculptor named Ceasar?
Мы слышали о Ваших изделиях. Your products have come to our attention.
Друзья, все что вы слышали - вранье. Guys, you've got it all wrong.
Вы слышали о девушке из Темпе? Do you know about the girl in Tempe?
Вы слышали о проекте "Геном человека". You know about the Human Genome Project.
Я предполагаю мы все слышали гром. I'm assuming we've all experienced thunder.
Вы слышали о Дартмуре, мистер Холмс? Do you know Dartmoor, Mr Holmes?
Вы, ребята, слышали об этом фильме "Секрет"? Do you guys know about that movie "The Secret"?
Если не слышали, обязательно посетите creativecommons.org If you have not, you must learn about it. Creativecommons.org.
Все слышали о проблеме тропических лесов Амазонки. A picture that you're familiar with - the Amazon rainforests.
Итак, вы слышали, он сыграл эту ноту. So you see, he played this note.
Вы, наверное, знаете, слышали, что клетки постоянно обновляются. You probably know, some of you, that cells are continually renewed.
Сколько человек слышали о Луле до сегодняшнего дня? How many people knew of Lula before today?
После мы слышали стрельбу в их холмах на юге. Then we seen war fire in them hills to the south.
потому, что это то, что они слышали всю свою жизнь. That's what they had all their lives.
Мистер Бодай, вы слышали что-нибудь о «Перекрестных стрелках» раньше? Did you know about the Arrow Cross before, Mr. Boday?
Они даже ничего не слышали о нем, но вы знаете. They don't know anything about him, but you do.
Стороны не слышали друг друга, хотя обе стороны приводили убедительные доводы. The two sides are talking past each other, though both are making valid points.
Вы слышали, что кого-то обвинили в убийствах в тоннеле Бокс? You saw that they set some guy up for the Box Tunnel murders?
Вы вероятно слышали о волне восстаний, прокатившихся там после выборов в 2008. You might have seen images about the post-election violence that happened there in 2008.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!