Примеры употребления "слушающими" в русском

<>
Переводы: все1174 listen1172 hearing2
Высший административный суд и окружные административные суды являются специализированными судами, слушающими дела о спорах в области административно-правовых отношений. The High Administrative Court and County Administrative courts are specialized courts hearing cases in respect of the disputes arising from administrative legal relations.
Всё НАСА слушает этот разговор. Everyone from NASA is listening to this phone call.
В собрании проповедей немецких приходских священников XIII века также мельком упоминается, что Земля «круглая, как яблоко» с расчетом на то, что крестьяне, слушающие проповедь, понимают, о чем речь. A collection of German sermons for parish priests from the Thirteenth Century also mentions, in passing, that the earth was “round like a apple” with the expectation that the peasants hearing the sermon already understood what this meant.
Зачем она слушает эту грымзу? Why is she listening to that old man?
Никто не слушает их болтовню. No one listens to their chinwag.
Но смотрите! Вы слушаете меня! But hey, youв ™re listening to me.
Почему ты не слушаешь меня? Why don't you listen to me?
Слушай, приятель, хочешь установить рекорд? Listen, pal, you looking to set a record there?
Слушай, нагреватель твоего кулера сломался. Listen, the heating unit on your cooler is busted.
Слушай, ты же собачник, да? Listen, you're a dog person, right?
Слушай, порежь эту редиску, ладно? Listen, cut those radishes, okay?
Теперь, слушай этот вопрос внимательно. Now, listen to this question carefully.
Слушай, твоя мама не дурочка. Listen, your mom is no dummy.
Слушай, я люблю тебя, чел. Hey, listen, I love you, man.
Слушай, меня везут на рентген. Listen, they're taking me to X Rays.
Слушай, в раздевалке женщина плачет? Listen, crying in a women's dressing room?
Слушай, это типа проверка связи. Listen, just was calling to check in.
Слушай, твой телефон просто разрывался. Listen, your phone's been ringing off the hook.
Слушай, поговори со мной, чел. Listen, hey, talk to me, man.
Она - обманщица, не слушай ее. She is a liar, don't listen to her.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!