Примеры употребления "слушателей" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все197 student50 listener47 hearer2 другие переводы98
На концерте было много слушателей. There was a large audience at the concert.
Регистрация слушателей курса для конкретных сессий. Register course participants for specific course sessions.
Определить минимальный и максимальный номера слушателей. Define the minimum and maximum number of participants.
звучат личные истории оркестрантов и слушателей. You have the stories of the individuals in the orchestra and in the audience.
Тестирование слушателей курса в конце курса. Test course participants at the end of the course.
Слушателей можно регистрировать только на открытые курсы. You can only register participants for open courses.
В этом отношении послания Аль Каеды находят восприимчивых слушателей. In this, Al Qaeda finds a receptive audience.
Я просто стараюсь нарисовать яркую картину для своих слушателей. I'm merely trying to paint a vivid picture for me audience here.
Я с него начинаю, чтобы создать непринужденную атмосферу для слушателей. I'm leading with it, to put the audience at its ease.
Я люблю начинать свои лекции со знакомства слушателей с такой бурей. So I always like to start these talks by actually introducing you to one of them.
Мера Число слушателей со статусом обучения в группе мер Слушатели курса The Count of participants with training status in the Course participants measure group
Получается что наш конкурент имеет диск-жокея который вызвал изменения в разбросе слушателей. It seems the competition has a disc jockey that's caused a bit of a shift in the listening patterns.
Его метод исследования – большая поэма о его теории ? вряд ли убедителен для современных слушателей. His research method – a long poem about his theory – is hardly convincing to modern ears.
Несколько слушателей были повышены в должности, а другим были поручены важные участки в своих департаментах. Several participants have also been promoted, while others have been assigned important tasks within the Department.
подготовка курсовых материалов для слушателей будет осуществляться с помощью средств дистанционного обучения, включая систему Интернет. Course preparation for participants will be carried out through a distance-learning facility, including the Internet.
Минимальное и максимальное количество слушателей, которое можно зарегистрировать на курс, определяется на вкладке Разное формы Курсы. The minimum and maximum number of participants that you can register for a course is defined on the General FastTab in the Courses form.
Из-за недавно провозглашенного военного договора США с Колумбией идеи Чавеса восприняло больше слушателей, чем ожидалось. Thanks to America's recently announced military agreement with Colombia, Chávez's ideas got more of a hearing than might have been expected.
Все направившие слушателей ведомства признали ценность информации и знаний, полученных слушателями в ходе этого учебного курса. All sending Departments have recognized the value of the information and knowledge gained at this training course.
По мнению семерых слушателей, в ходе этого учебного курса некоторые темы не были охвачены в достаточной мере. Seven participants felt that there were subjects that were not adequately covered in this training course.
Особенно заметна среди слушателей была молодёжь. Молодые люди спрашивали: "Что мы можем сделать? Что мы можем сделать для перемен?" And especially the young people were coming. And were asking me - the young people were saying, "What can we do? What can we do to change things?"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!