Примеры употребления "случиться" в русском с переводом "happen"

<>
Этого не должно было случиться. This was never supposed to happen.
Как мы позволили этому случиться? How do we allow any of this to happen?
Это не должно было случиться It should not have happened
Как может случиться такая катастрофа? How could such a catastrophe happen?
– Это вполне может случиться снова». “This could well happen again.”
Такое не могло не случиться. It was bound to happen.
Такое может случиться в рекламных аукционах. This can happen in ad auctions.
Но такое может случиться лишь однажды. But it can happen only once.
Это могло случиться из-за аварии? Can that happen in an accident?
С вами может случиться что угодно. anything can happen to you.
Это может случиться по двум причинам. This could happen for two reasons.
Это значит, что всё может случиться. It means things happen.
Та же история может сейчас случиться. The same thing can happen now.
Как же это вообще может случиться?" So how could that ever happen?"
Атака может случиться в любое время. Because an attack can happen at any time.
Ну, давайте, что-то должно случиться. Go on, something should happen now.
Мы не должны позволить этому случиться. This does not have to happen.
Это покер, Коротышка, здесь всё может случиться. It's poker, Shorty, anything can happen.
Может ли то же самое случиться снова? Might the same thing happen again?
Когда что-либо из этого может случиться? When may any of this happen?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!