Примеры употребления "случайном" в русском с переводом "accidental"

<>
Исправлена проблема отмены входа при случайном нажатии вне границ диалогового окна. Fixed issue where accidental clicks outside the progress dialog during login would cancel the login flow.
Нажмите Создать, чтобы создать новую строку и введите соответствующую информацию о случайном потоке вещества. Click New to create a new line, and then enter the appropriate information about the accidental substance flow.
Хотя ис-пользуемые в пиротехнике смеси, как правило, не являются столь мощными, как обычные взрывчатые вещества, многие из них относительно нестабильны и могут вызывать исключительно серьезные пожары или взрывы при случайном возгорании, например от искры заряда статического электричества. While the compounds used in fireworks are not generally as powerful as conventional explosives, many are relatively unstable, capable of causing extremely serious fires or explosions when ignited by accidental sources, such as the arcing of static electrical charges.
" ПРИМЕЧАНИЕ 1: Изделия групп совместимости D и Е могут снабжаться собственными средствами инициирования или упаковываться вместе с ними при условии, что эти средства имеют не менее двух эффективных предохранительных устройств, предназначенных для предотвращения взрыва при случайном срабатывании средств инициирования. " NOTE 1: Articles of compatibility groups D and E may be fitted or packed together with their own means of initiation provided that such means have at least two effective protective features designed to prevent an explosion in the event of accidental functioning of the means of initiation.
ПРИМЕЧАНИЕ 2: Изделия группы совместимости D или Е могут снабжаться собственными инициирующими средствами или упаковываться вместе с ними при условии, что эти средства имеют не менее двух эффективных предохранительных устройств, предназначенных для предотвращения взрыва при случайном срабатывании инициирующих средств. NOTE 2: Articles of compatibility groups D and E may be fitted or packed together with their own means of initiation provided that such means have at least two effective protective features designed to prevent an explosion in the event of accidental functioning of the means of initiation.
Анестезия может вызвать случайную смерть. Accidental death by anaesthesia can happen.
Это какой-то случайный фраер. It was some accidental boob.
Этот шаг защищает от случайного форматирования. This step helps guard against accidental formatting.
А что на счёт случайной смерти? But what about accidental death?
Запись случайных потоков веществ [AX 2012] Record accidental substance flows [AX 2012]
Сможем вычеркнуть из списка пункт "случайная жертва". Maybe we can cross "accidental victim" off our list.
На вкладке Разное установите флажок Является случайным. On the General tab, select the Is accidental check box.
Это не требуется при возникновении случайно потока вещества. You are not required to do this with an accidental substance flow.
Пользой от такого случайного великодушия была американская сделка: The benefit of that accidental generosity was the American deal:
Красота физического закона слишком впечатляющая, чтобы быть случайной. The beauty of physical law is too impressive to be accidental.
Но я не верю, что есть случайные дети. I don't think there are accidental kids.
Устранение случайных погрешностей: повторное проведение испытаний (уже проводятся). Removal of accidental errors: Repetition testing (already in action).
Я думаю, что родителями, бывает, становятся случайно, нет сомнений. I think there are accidental parents; there's no doubt about that.
Я была там в прошлом году после случайного передоза. I was in there last year after my accidental overdose.
Скарлетт погибла не из-за случайного передоза, мистер Девис. Scarlett didn't die from an accidental overdose, Mr. Davis.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!