Примеры употребления "случаи" в русском с переводом на английский

<>
Обеспечение доступа к услугам в области репродуктивного здоровья для женщин, которые не могут позволить себе платить за них, может помочь предотвратить эти смертные случаи. Making reproductive services available to women who cannot afford to pay their way can help prevent these deaths.
Но такие случаи являются исключением: But they are exceptions:
Повсеместны случаи плохого, недостаточного питания. Malnourishment is rampant.
Но такие случаи очень редки. But these were rare.
Конечно, такие случаи еще бывают. This still occurs, of course.
В этом ящике случаи правонарушений,. Misdemeanours go in here.
Такие случаи известны, мистер Воул. It has been known, Mr Vole.
Случаи самоубийства становятся более частыми. Suicides are on the rise.
Это крайние случаи плохой конкуренции. These are the extremes of imperfect competition.
Случаи физического нападения на них редки. Physical attacks against them are rare.
Случаи применения трендовых индикаторов и осцилляторов When to use trending and oscillating indicators
Начнем с понятия «случаи острой необходимости». Start with the term "emergency."
Это были определённо не единичные случаи. These were typically not solitary efforts.
Какие случаи не относятся к добросовестному использованию? When does fair use apply?
Бывают ли внутри блоков случаи негативного голосования? Is there negative bloc voting?
международная передача: случаи передачи веществ и оборудования; International transfer: Transfers of agents and equipment;
Одновременно участились случаи насилия против "нарушителей закона". At the same time, violence against "law-breakers" is on the rise.
Особенно чувствительны случаи преднамеренного убийства профсоюзных лидеров. Especially sensitive is the targeted killing of trade-union leaders.
Массовая вакцинация значительно сократила случаи заболевания полиомиелитом. Mass immunization has largely eliminated polio.
Это поможет предотвратить случаи смерти среди новорожденных детей. These help prevent neonatal death.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!