Примеры употребления "слишком много" в русском с переводом "too many"

<>
Не отправляйте слишком много уведомлений. Don’t send too many.
Мы уже слишком много потеряли». We have already lost too many."
Что впитывает слишком много способностей. He felt he was absorbing too many powers.
Слишком много сообщений электронной почты? Too many emails?
Здесь слишком много доступных женщин! There are too many untended women here!
У нас слишком много уроков. We have too many classes.
Слишком много вызовов пользователей API API User Too Many Calls
Мы принимаем слишком много таблеток, So we took too many of them.
Второй тоже, возможно, слишком много. The other one also, but maybe too many patterns.
У него слишком много книг. He has too many books.
Он мне слишком много грубил. He's been rude to me one too many times.
Я делаю слишком много ошибок. I am making too many mistakes.
Слишком много шуток про тушение? Wilke make one too many jokes about braising your loins?
Слишком много зениток возле моста? Too many anti-aircraft guns around the bridge?
Я слишком много раз выбывал. I've had too many of your dead certs.
Слишком много ремней и пряжек. There's too many buckles and straps.
Слишком много обид в прошлом. Too many hard feelings.
На Монмартре слишком много врагов. Too many enemies in Montmartre.
— Не хочу разрушать слишком много иллюзий. But I don’t want to destroy too many illusions.
не берите на себя слишком много try not to get hung up in too many activities
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!