Примеры употребления "too many" в английском

<>
Too many enemies in Montmartre. На Монмартре слишком много врагов.
Too many people stay for too long. Слишком многие задерживаются слишком долго.
There's too many bleeders. Слишком много крови.
There were too many expectations for her.” От нее ожидали слишком многого».
Too many donuts, that it? Слишком много пончиков, да?
Too many key decisions rested with one man. Слишком многие ключевые решения принимаются одним человеком.
Don’t send too many. Не отправляйте слишком много уведомлений.
too many didn't understand the role of regulation; слишком многие не понимают роль регулирования;
Too many brothers standing around. Вас, братанов, слишком много.
But too many American leaders are shirking this responsibility. Но слишком многие американские лидеры уклоняются от этой ответственности.
I took too many risks. Я взял на себя слишком много.
Too many in the West would gleefully hunt him down. Слишком многие на Западе хотели бы за него взяться.
He has too many books. У него слишком много книг.
Unfortunately, too many European leaders cannot – or will not – understand this. К сожалению, слишком многие европейские лидеры не могут - или не хотят - этого понимать.
Too many bodies are happening. Слишком много трупов.
Too many countries have lost their economic sovereignty in IMF programs. Слишком многие страны потеряли свой экономический суверенитет в рамках программ МВФ.
API User Too Many Calls Слишком много вызовов пользователей API
The approach of too many governments is to shoot first, think later. Подход слишком многих правительств состоит в том, чтобы сначала выстрелить, а потом подумать.
Too many capons and custards. Слишком много курятины и заварного крема.
Too many Americans believe that while trade is good, imports are bad! Слишком многие американцы, однако, полагают, что в то время как торговля - это хорошо, импорт - это плохо!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!