Примеры употребления "следующую" в русском с переводом на английский

<>
Например, рассмотрим следующую запись SMTP: For example, consider this SMTP transcript:
Потом я сделала следующую фотографию. And then I was sort of making imagery.
Вышесказанное поднимает следующую серию важных вопросов. This raises two critically important sets of issues.
Нужно обратить внимание на следующую информацию. Here are some things to look for:
Процесс запроса предложения охватывает следующую область. The RFQ process covers:
Нижеподписавшийся клиент(-ы) предоставляют следующую доверенность: The Undersigned Customer(s) authorizes
А ты просто привел сюда следующую? And you just bring another one around?
Джейк, ты хочешь сделать следующую ставку? Jake, do you want to make another bid?
Выполните следующую процедуру, чтобы выбрать критерии поиска. Use this procedure to select your search criteria.
Перезапустите службу транспорта Exchange, выполнив следующую команду: Restart the Exchange Transport service by running this command:
В этом отчете можно найти следующую информацию: You can use the Revenue report to see:
В Командная консоль Exchange выполните следующую команду: In the Exchange Management Shell run:
В следующую пятницу, наряду с другими работами. Of course, they're taking every precaution.
Снова коснитесь, чтобы добавить следующую часть текста. Tap again to add another section of text.
Используйте следующую процедуру для удаления правила ОС. Use this procedure to delete a fixed asset rule.
Часть копируемого кода должна отображать следующую комбинацию: Here's the portion of code your copy should mirror:
Не могли бы вы подготовить следующую коронку, пожалуйста? Prep for his anterior crown, would you, please?
Появится всплывающее окно с предложением ввести следующую информацию: This will create a popup box will prompt you to enter two things:
При размещении Ордера вы должны указать следующую информацию: When placing an Order, you must set out details of:
Таким образом, я возлагаю на Новый год следующую надежду: So this is my hope for the New Year:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!