Примеры употребления "следующей ссылкой" в русском с переводом на английский

<>
Следующие ссылки удалены с объекта «Соответствие»: The following links have been removed from the Compliance site:
Следующие ссылки представляют логическую последовательность дальнейших действий. The following links provide a logical progression to follow in the sequence.
Данная информация представлена по следующей ссылке: Спецификации контрактов. This information is available at the following link: Contract specifications.
Вы можете скачать соответствующую версию по следующим ссылкам: You can download the appropriate version from the following links:
Дополнительные сведения об отчетах см. по следующим ссылкам. For more information about reporting, see the following links:
Дополнительные сведения о записях SPF см. по следующим ссылкам. For more information about SPF records, see the following links:
Щелкните следующую ссылку, чтобы загрузить файл сброса на компьютер. Click the following link to download the reset file to your computer.
Информацию о двухступенчатой верификации Вы можете найти по следующей ссылке: You can learn more about a two-step verification at the following link:
По следующей ссылке вы найдете исчерпывающий набор ссылок и полезных сведений (еще раз): For an extensive set of links and helpful information, take a look (again) at the following link:
Для открытия MyFXTM перейдите по следующей ссылке: http://www.forextime.com/ru/register/open-account To register for MyFXTM, click on the following link: http://www.forextime.com/register/open-account
Для восстановления пароля воспользуйтесь следующей ссылкой: https://clients.etxcapital.com/Login/ResetPassword Please use this link to recover password - https://clients.etxcapital.com/Login/ResetPassword
Для восстановления имени пользователя воспользуйтесь следующей ссылкой: https://clients.etxcapital.com/Login/ForgotUsername Please use this link to recover username - https://clients.etxcapital.com/Login/ForgotUsername
Заменить нынешнюю ссылку " 14R- 052439 ", приведенную с правой стороны второго чертежа знака официального утверждения, следующей ссылкой: " 14R- 062439 ". " Replace the current reference “14R- 052439” situated on the right of the second drawing of the approval mark by the following one " 14R- 062439 ".
Включить в алфавитном порядке позицию " Текущее техническое обслуживание мягких КСГМГ " со следующей ссылкой: «». Insert an entry for " Routine maintenance of flexible IBCs " in alphabetical order with the following reference: " ".
Я выхожу на следующей остановке. I am getting off at the next station.
Об этом пишет "Коммерсант" со ссылкой на проект постановления правительства "О допуске к управлению транспортными средствами". This is reported by "Kommersant" citing the draft government resolution "On permission to drive vehicles".
На следующей станции почти все сошли с поезда At the next station, nearly everyone got off the train.
Ускользая от их преследования на мотоцикле, он не справился на повороте с управлением и упал, пишет TMZ со ссылкой на близкие к футболисту источники. While trying to escape their pursuit on a motorcycle, he lost control on a corner and fell, writes TMZ, with reference to sources close to the footballer.
Я выхожу на следующей станции. I am getting off at the next station.
Со ссылкой на источники американские СМИ сообщают, что шестое поколение iPhone будет оснащено функцией мобильного кошелька в результате совместного проекта Apple и платежных систем Visa, MasterCard и American Express. With reference to sources, the American media reports that the sixth generation iPhone will be fitted with a mobile wallet function as a result of a joint project between Apple and Visa, MasterCard, and American Express payment systems.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!