Примеры употребления "following link" в английском с переводом на русский

<>
Click the button above or use the following link Нажмите на кнопку выше или воспользуйтесь следующей ссылкой
To install the terminal, please use the following link. Для того чтобы установить терминал, пожалуйста, перейдите по этой ссылке.
This information is available at the following link: Contract specifications. Данная информация представлена по следующей ссылке: Спецификации контрактов.
You can reactivate the Skype Credit by following the reactivation link at http://www.skype.com/go/store.reactivate.credit. Если вы находитесь не в Японии, вы можете заново активировать деньги на счете в Skype, перейдя по ссылке для повторной активации на странице http://www.skype.com/go/store.reactivate.credit.
Click the following link to download the reset file to your computer. Щелкните следующую ссылку, чтобы загрузить файл сброса на компьютер.
You can learn more about a two-step verification at the following link: Информацию о двухступенчатой верификации Вы можете найти по следующей ссылке:
To register for MyFXTM, click on the following link: http://www.forextime.com/register/open-account Для открытия MyFXTM перейдите по следующей ссылке: http://www.forextime.com/ru/register/open-account
For an extensive set of links and helpful information, take a look (again) at the following link: По следующей ссылке вы найдете исчерпывающий набор ссылок и полезных сведений (еще раз):
In addition to that tutorial, the following link provides an extensive set of links, resources, and additional information on Power Pivot: В дополнение к этому руководству по следующей ссылке вы найдете исчерпывающую подборку ссылок, ресурсов и дополнительных сведений о Power Pivot:
If you'd like to learn using lightweight directions, click the following link: How do I create an Instagram ad in ad creation? Если вы хотите научиться использовать упрощенные инструкции, перейдите по следующей ссылке: Как создать рекламу в Instagram с помощью инструмента для создания рекламы?
For more information about reporting, see the following links: Дополнительные сведения об отчетах см. по следующим ссылкам.
To sign in to your Personal Area, follow this link. Чтобы зайти в Личный кабинет, перейдите по ссылке.
The following links have been removed from the Compliance site: Следующие ссылки удалены с объекта «Соответствие»:
To follow the link, just hold the Ctrl key and click on the heading in the table of contents. Чтобы перейти по ссылке, щелкните заголовок, удерживая клавишу CTRL.
For more information about SPF records, see the following links: Дополнительные сведения о записях SPF см. по следующим ссылкам.
First, I may not be online and may not even be able to open the attachment or follow the link. Во-первых, я могу не быть в режиме он-лайн или не смогу открыть вложение или перейти по ссылке.
You can download the appropriate version from the following links: Вы можете скачать соответствующую версию по следующим ссылкам:
To complete renewal, you need to go to Office.com/setup and enter the product key you got at the store, or follow the link in your email receipt. Чтобы завершить процедуру продления подписки, откройте страницу Office.com/setup и введите ключ продукта, полученный в магазине, или перейдите по ссылке, содержащейся в сообщении электронной почты с квитанцией.
The following links provide a logical progression to follow in the sequence. Следующие ссылки представляют логическую последовательность дальнейших действий.
If you follow a link to any of these websites, please note that these websites have their own privacy policies and that we do not accept any responsibility or liability for these policies. Если вы переходите по ссылке на какой-либо из этих веб-сайтов, просим иметь в виду, что у этих веб-сайтов имеются свои политики конфиденциальности и что мы не принимаем на себя ответственность или обязательства в их отношении.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!