Примеры употребления "следовавших" в русском с переводом "follow"

<>
С присущим ему искусством показать товар лицом, Саркози практически без усилий затмил Баррозу при регулировании вопроса российско-грузинского кризиса в августе, и в последовавшей деятельности ЕС в свете осеннего кризиса следовавших друг за другом банковских обвалов. With his sense of showmanship, Sarkozy almost effortlessly eclipsed Barroso when handling the Russia-Georgia crisis in August, followed by the EU’s responses to the autumn crisis of cascading bank collapses.
Это предусмотрено, в частности, в положении статьи 5 главы 1, которое гласит: " Если работодатель и наемный работник заключали несколько следовавших друг за другом срочных трудовых договоров, на основе которых трудовые отношения продолжались без перерыва или лишь с краткосрочными перерывами, то при исчислении льгот, связанных с трудовыми отношениями, трудовые отношения считаются непрерывными ". This is indicated, among others, by the provision in section 5 of Chapter 1, which reads as follows: “If the employer and the employee have concluded a number of consecutive fixed-term employment contracts under which the employment relationship has continued without interruption or with only short interruptions, the employment relationship shall be regarded as having been valid continuously when benefits based on the employment relationship are specified.”
Чтож я следовал зову сердца. Well, I was following my heart.
Мы должны следовать правилам игры. We must follow the rules of the game.
ЕЦБ должен следовать подобному курсу. The ECB should follow a similar course.
Саркози склонен следовать своим инстинктам. Sarkozy is a man prone to following his instincts.
И я хотел следовать им. So I wanted to follow those.
Я буду следовать букве закона. I'll follow the letter of the law.
Суть нашей работы - следовать приказам. Our job is to follow orders.
Достаточный, чтобы следовать основным инструкциям. Enough to follow basic instruction.
Я должна следовать букве закона. I have to follow the letter of the law.
Я попытаюсь следовать твоему совету. I'll try to follow your advice.
Мне нужно только покорно следовать. All I have to do is humbly follow.
Мы следуем его руководящим указаниям. We are following its guidelines.
Гром обычно следует за молнией. Lightning is usually followed by thunder.
Вам следует соблюдать предписания доктора. You should follow the doctor's advice.
Второй шаг следует за первым. The second step follows the first step.
Вам следует выполнять указания врачей. You should follow the doctor's orders.
Из этого следует второй урок. A second lesson follows from this.
Структура следует после события перехода Structure follows referral event
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!