Примеры употребления "сладость" в русском с переводом "sweet"

<>
Поскольку без горечи, сынок, сладкое - не сладость. Because without the bitter, baby, the sweet ain't as sweet.
Солёность, сладость, кислота, горечь, умами, запах, звук. Salty, sweet, sour, bitter, umami, odor, sound.
Я не позволяю себе сладостей. I don't allow myself to have sweets.
Он любит сладости, они его успокаивают. He has a sweet tooth, so it calms him down.
Так почему старый пердун даёт тебе сладости? So why's that old bloke been giving you sweets?
Печенье, игрушки, сладости - это всего лишь бутафория. The cookies and toys and sweets are mere distractions.
Жена любит сладости, она берет себе желе. My wife has a sweet tooth so she always has a jelly.
какой оптимальный процент сладости между 8 и 12?" what's the sweet spot between eight and 12?"
К слову, они готовят превосходные сладости, лучшие в Мурсии. And if it's any reference, I'll tell you that make sweets that taste great, the finest in Murcia.
Ты должен изучать итальянский шоколад, а не египетские сладости. You learn Italian chocolate to me, not me Egypt sweets to you.
Согласно стоматологам, кариес зубов не всегда вызывается только сладостями. According to dentists, decayed teeth are not always caused by sweets.
"Солнечное сияние," "Желтизна," "Апельсин", - и все что звучало как детские сладости. You know - sunshine and yellow, orange and everything that sounded like children's sweets.
Так если это "Сладости и удовольствие от Энди", значит ты Энди? So, if this is "Candy Andy's Sweets and Treats," are you Candy Andy?
В детстве мир кажется огромной кондитерской, в которой полно конфет и сладостей. As a girl, you see the world like a giant candy store filled with sweet candy and such.
Я не знала, что эти сладости делают из рисовой муки, а ты? I didn't know we made those sweets from rice flour, did you?
Для крестин вашего брата Генри сладости были посыпаны тончайшим слоем золота, все переливалось. For your brother Henry's christening the sweets were drizzled in the thinnest layer of gold, everything shimmered.
Философ Ден Динет дает неожиданный ответ, рассуждая о парадоксальном смысле прелести, сладости и сексуальности . Philosopher Dan Dennett has answers you wouldn't expect, as he shares evolution's counterintuitive reasoning on cute, sweet and sexy things .
Все, что меньше 8 процентов сладости, недостаточно сладко, а все, что больше 12, - слишком сладко. Anything below eight percent sweetness is not sweet enough; anything above 12 percent sweetness is too sweet.
Эти сладости были взяткой от предпринимателя, который старался подкупить моего отца, чтобы заполучить правительственный контракт. Those sweets were a bribe from a contractor who was trying to get my father to award him a government contract.
Он все равно, что мертвой хваткой вещь на мое колено и находит за сладости мое ухо. He still does that death grip thing on my knee and finds sweets behind my ear.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!