Примеры употребления "скрыты" в русском с переводом на английский

<>
Некоторые файлы могут быть скрыты. Some files might be hidden from view.
Скрыты ли мои комментарии и упоминания? Are my comments and mentions hidden?
Наш триумф и добродетели преувеличены; наши злодеи навязаны нам извне; наши неудачи скрыты. Our triumphs and virtues are exaggerated; our villains externalized; our failings covered up.
Такие вычисления нельзя будет сделать легко и быстро, и не в последнюю очередь потому, что нам потребуется решить много проблем, которые были скрыты в течение тех лет, когда ЕС были навязаны для выполнения не до конца продуманные проекты. Such a reckoning will not be quick or easy, not least because it will require us to address the many issues that have been swept under the carpet over the years, as half-baked projects were foisted on the EU to implement.
Они были скрыты в секретной комнате. It was hidden in a secret room.
Отпирает двери, за которыми скрыты аморальные намерения. It opens every door, including the one hiding immoral intensions.
Они в основном скрыты от иммунной системы. These are largely hidden from the immune system.
Они будут скрыты до начала табулирования предложений. They are hidden until bid tabulation starts.
Глаза у него скрыты за стеклами солнечных очков. His expression is hidden behind his sunglasses.
Четыре из них могут быть скрыты под волосами. Only four of them have the hair line to hide them.
Эти предложения будут скрыты до начала табулирования предложений. These bids are hidden until bid tabulation starts.
По умолчанию на странице Создание правила исключения скрыты. Exceptions are hidden by default in the New rule page.
В этом случае, предположительно, сообщения скрыты в электронных явлениях. In this case, supposedly, these messages are hidden in electronic phenomena.
Размер окна книги изменен таким образом, что ярлычки скрыты. The workbook window is sized in such a way that the tabs are hidden.
Примечание: для простоты столбцы с мая по ноябрь скрыты. Note: columns May-November are hidden for clarity.
Где-то в темнице, должны быть скрыты 39 ступеней. Somewhere in the oubliette, there has to be hidden 39 steps.
Однако интенсивность солнечного света показала, что многие элементы были скрыты. But the intensity of sunlight meant that many elements were hidden.
В результатах поиска отображаются материалы, которые были скрыты в Хронике. Something I hid from my Timeline is showing up in search.
Если папки Local Settings или Local не отображаются, возможно, они скрыты. If you don't see the Local Settings or Local folders, they might be hidden.
Атрибуты, субкомпоненты, и требования пользователя, связанные с субкомпонентом, также скрыты. Attributes, subcomponents, and user requirements that are related to the subcomponent are also hidden.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!