Примеры употребления "скончаться" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все160 die109 pass away51
Больной может скончаться в любую минуту. The patient may pass away at any moment.
Вскоре после родов княгиня скончалась. The princess died after giving birth.
Его отец скончался в прошлом году. His father passed away last year.
Актер скончался на пике популярности. The actor died at the height of his popularity.
Я ответил: "Он скончался давным давно. I said, "He passed away a long time ago.
Карлуш Рейш скончался от ран. Carlos Reis died from his wounds.
Я ответил: "Он скончался, его звали Хосро." I said, "Well, he's passed away, but his name was Khosro."
Мать Фоски скончалась через несколько дней. Fosca's mother died within a few days.
Это мистер Путни и миссис Уилсон, она скончалась. This is Mr. Putney and this is Mrs. Wilson, she passed away.
Главный партнер, Лора Маллер, скончалась на месте. Senior partner, Laura Muller, died on site.
Пилот вертолета 5 канала Пьяный Вилли скончался сегодня. Channel 5 news copter pilot drunk billy passed away today.
Нам стало известно, что трое скончались в больнице Мальмё. Three people have died in Skåne University Hospital, in Malmö so far.
Но что проку, если она скончалась четыре года назад. But what's the use if she passed away four years ago.
Вскрытие показало, что Рик Доусон скончался от травмы головы. Well, coroner's report confirmed that Rick Dawson died from a head contusion.
Вы не знали, что он скончался два года назад? Didn't you know that he passed away about two years ago?
Он не ведет себя как человек, у которого скончалась возлюбленная. I mean, he's not acting like a man whose beloved of 28 years died.
Оба родителя скончались, оставив ей шесть поколений очень старых денег. Both of her parents passed away leaving her six generations of very old money.
Женщина скончалась в машине скорой помощи по дороге в больницу. The woman died in an ambulance, en route to the hospital.
Вместо этого я расскажу о моей матери, она скончалась прошлым летом. Instead, I'm going to mention my mom, who passed away last summer.
Женщина скончалась в машине скорой помощи, по дороге в госпиталь. The woman died in an ambulance, en route to the hospital.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!