Примеры употребления "скользкий вопрос" в русском

<>
Мне трудно ответить на твой вопрос. Your question is hard for me to answer.
И хотя я и не верю в "скользкий путь", ведущий от терапевтического к репродуктивному клонированию, ценности любого общества должны найти отражение в законах этого общества. Even though I do not believe in a slippery slope from therapeutic to reproductive cloning, a society's laws should give voice to its values.
Этот вопрос ещё не был утрясён. The matter has not been settled yet.
Скользкий тип, правда? He looks like a slick one, doesn't he?
Мне много раз задавали этот вопрос. I get asked that question a lot.
Он какой-то скользкий. I think he's slithery.
Пожалуйста, поднимите этот вопрос на следующей встрече. Please bring the matter forward at the next meeting.
Малоун скользкий и опасный тип. Malone is a nasty, devious piece of work.
Я могу ответить на его вопрос. I can respond to his question.
Он дерзкий разбойник с хорошим меч рука и скользкий язык. He is a cheeky rogue with a good sword arm and a slippery tongue.
Все ответили на вопрос, кроме неё. Apart from her, everybody answered the question.
Вчера, я встречался с квалифицированным врачом, которая встала на скользкий путь и оказалась в ловушке объекта. Yesterday, I met an intelligent qualified doctor who fell down a slippery slope and ended up in the target's trap.
Мы обсуждали вопрос мирового населения. We debated on the question of world population.
Как этот скользкий тип Дик Миллер это упустил? How the hell did slippery Dick Miller miss that?
Она сможет ответить на ваш вопрос. She will be able to answer your question.
Скользкий Вы тип, Мауэр. You're a slippery fellow, Mr. Maurer.
Это вопрос жребия, кто победит - обе команды примерно равны по силам. It's a tossup as to who will win; both teams are about the same in quality.
Он же акула, скользкий тип. He's a shark and he's very slippery.
Том не смог ответить на вопрос Мэри. Tom wasn't able to answer Mary's question.
И станешь на скользкий путь - Да! And can lead to a life of crime Yeah!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!