Примеры употребления "скидкой" в русском с переводом на английский

<>
В поле Значение договорной цены введите конкретную общую цену со скидкой. Then, in the Deal price value field, type the specific price of the discounted total.
Регистрация продаж со скидкой, продаж, по которым сделано несколько платежей, и операций лояльности. Register discounted sales, sales that have multiple payments, and loyalty operations.
Продажа продукта как продукта с обычной ценой, ценой со скидкой или бесплатного продукта. Sell a product as a regular sale, discounted sale, or free product.
Внимание! Призыв к действию «Воспользоваться предложением» можно использовать только для продвижения виртуального товара или игровой валюты со скидкой. Note that "Get Offer" can only be used if you are promoting a discounted virtual good or set of currency.
С таким количеством денежных расхождений теперь со скидкой, возможно, мы должны уделять больше внимания на другие факторы, которые могут повлиять на валютные курсы в ближайшие месяцы. With so much of the monetary divergence now discounted, perhaps we should focus more attention on the other factors that could influence currency movements in the months ahead.
Пациенты могут получить вакцины от гриппа со скидкой, никотин-заместительные терапии, помощь в записи на сеансы легочной реабилитации и получении информации по здоровью, которая высылается пациентам домой. Patients can receive discounted flu vaccines, nicotine replacement therapies, help in enrolling in pulmonary rehabilitation sessions, and health information sent to their homes.
Вы не должны поощрять авторизированных пользователей Facebook совершать покупки на вашем сайте или в приложении на другой платформе, например, предоставляя бесплатно или со скидкой товары или услуги, недоступные при покупке на Facebook. You may not incentivize logged-in Facebook users to make a purchase on your website or in an app on another platform by, for example, providing free or discounted goods or services that are not available to purchasers on Facebook.
Тунец, перезрелые бананы со скидкой. Tuna fish, some overripe bananas that you probably bought on sale.
Получите купоны со скидкой в любой ресторан. Get the best coupons for any kind of restaurant.
Мы все покупаем со скидкой в магазине распродаж. Actually most of it comes from an outlet store in.
Можно продавать билеты со скидкой для Гестапо и солдат. I could charge admission with Iow prices for the Gestapo and soldiers.
В ней кофе стынет медленнее, и она со скидкой. It keeps your coffee warm, and it's on sale.
Звоните сейчас и заведите себе собственную вселенную со скидкой. Call now and make your own pocket space with reduced price.
Я в мужском туалете подобрал купон со скидкой на сэндвичи. I, uh, found a hoagie time coupon in the men's room.
Одна группа для товаров со скидкой или по специальной цене (например, «Скидка 20%»). One set per markdown or promotional price (ex: 20% off)
Это стратегия, которую выбрали Соединенные Штаты, с их налоговой скидкой по заработанному доходу. This is the strategy chosen by the United States with its earned-income tax credit.
Купон – это специальный код, с помощью которого вы можете смотреть платный контент на YouTube со скидкой. A YouTube coupon code is a credit that can be applied towards specific YouTube paid content: movies and TV show rentals or purchases.
Также можно добавить в ленту продуктов цену со скидкой, если на этот товар предлагается скидка в определенные даты. You can add a sale price in your product feed if that product is on sale for specific dates.
Менеджер каталога может создать подкаталог для 60 номенклатур, которые будут продаваться со скидкой в рамках акции в июне. The catalog manager can then create a subcatalog for 60 items that will go on sale for a special promotion during the month of June.
Примечание: Если вы не укажете цену со скидкой или если акция уже закончилась, в рекламе будет отображаться изначальная цена, указанная для этого продукта. Note: If you don't include a sale price or the sale has ended, your ads will display the original price associated with the product.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!