Примеры употребления "скауты" в русском

<>
Тут живут все скауты Америки. Every scout in the country lives here.
"Дерзкая Прислуга" - 22, "Скауты" - 6. Fight Attendants, 22, Hurl Scouts, 6.
Сегодня там были скауты, пап. There were scouts there today, Dad.
Ну, а, вот и скауты. Well, here's the scouts.
Знаете, скауты бывают и женского пола. There are some girl scouts here, too.
Завтра на игре могут быть скауты. Could be some scouts at the game tomorrow.
Скауты здесь, чтобы посмотреть на всех. The scouts are here to watch everyone.
Есть здесь скауты в христианскую лигу баскетбола? Are there any scouts out here for the ymca rec league?
Эй скауты, может закончите свои семейные распри? Hey, Scouts You mind finishing your little Family Feud huddle?
Если это девочки - скауты, возьми мятного печенья. If it's a girl scouts, get the mint cookies.
У картелей есть скауты, выбирающие места для плантаций. Cartels use scouts to find the best place to hide a grow.
У колледжей есть скауты по хоккею на траве? Colleges have scouts for field hockey?
Если "Скауты" одержат еще одну победу, то мы в финале. If the Hurl Scouts win one more game, we're in it.
Я знал, что те бой скауты придержат это для меня. I knew those boy scouts would keep it for me.
Скауты клубов стали приходить на его игры, из Цинциннати, Сент-Луиса. Pitching scouts had started to come to his games, from Cincinnati, Saint Louis.
С 1987 года скауты обучали местные семьи здоровому образу жизни и соответствующим навыкам. Since 1987, Scouts trained to educate local families on healthy behavior and habits.
Все скауты собрались здесь в субботу, и ты ни разу не выпустил моего мальчика? All the scouts up in here on Saturday, and you don't throw to my boy once?
Это из тех вещей, что вы узнаёте будучи бой скаутом, за исключением того, что редко бой скауты делают это под дулом пистолета. It's the sort of thing you learn in the boy scouts, except boy scouts rarely do it with a gun to their back.
Как было указано в пункте 6 выше, в этой связи приветствуется и поощряется деятельность таких организаций, как Скауты, Ротари клуб и организации сороптимисток. As stated in paragraph 6 above, the activities in this respect of such bodies as the Scouts, the Rotary Club and the Soroptimists are welcomed and encouraged.
Как указано в пункте 62 выше, на Каймановых островах приветствуется и поощряется деятельность многорасовых неправительственных организаций, таких, как Скауты, " Ротари клуб ", " Лайенс " и " Киванис ". As reported in paragraph 62 above, the activities of multiracial non-governmental organizations such as the Scouts, the Rotary Club, the Lions and the Kiwanis are welcomed and encouraged.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!