Примеры употребления "сканировать" в русском с переводом "scan"

<>
С помощью QR-кода. Выберите Сканировать штрихкод. Using QR code: Select Scan a barcode.
Кассир может сканировать продукт или найти его. The cashier can scan the product or search for it.
Мы можем сканировать что угодно, у любых животных. We can scan all sorts of things, all sorts of animals.
Regin также может сканировать удаленные файлы и извлекать их. Regin can also scan for deleted files and retrieve them.
Выберите поле, которое будет сканировать работник для группировки работы. Select the field that the worker will scan to group the work.
Я начал сканировать записи банкомата, в поисках некой системы. I start scanning through the ATM's DVR, looking for a pattern.
Вопрос. Может ли служба сканировать сжатые файлы (например, файлы ZIP)? Q. Can the service scan compressed files (such as .zip files)?
Можно ли сканировать серийные номера или их следует вводить вручную? Can I enter serial numbers by scanning them, or do I have to type them in?
Этот микроскоп использует электроны, чтобы сканировать поверхность материалов, различая отдельные атомы. This microscope uses electrons to scan across the surface of materials, picking out individual atoms.
Поле системной группировки — выберите поле, которое будет сканировать работник для группировки работы. System grouping field – Select the field that the worker will scan to group the work.
Поле проверено, управляется пользователем — выберите поле, которое будет сканировать работник для группировки работы. Validated User Directed Field – Select the field that the worker will scan to group the work.
Чтобы найти свой код Messenger, нажмите в приложении Messenger Люди и Сканировать код. People can find their Messenger code by tapping People followed by Scan Code on the Messenger app.
Серийные номера можно и сканировать, и вводить вручную в зависимости от личных предпочтений. You can either scan or type serial numbers, depending on what works best for you.
Люди могут сканировать эти уникальные коды камерой телефона, чтобы быстро найти вас в Messenger. People can use their phone camera to scan these unique codes and find you on Messenger.
Например, если выбрать поле ShipmentId, работник будет сканировать код отгрузки для группировки работы комплектации. For example, if you select the ShipmentId field, the worker will scan the shipment ID to group the picking work.
Необходимо также ввести текст в поле Метка системной группировки, чтобы указать работнику, что сканировать. You must also enter text in the System grouping label field to show the worker what to scan.
Метка системной группировки — введите текст, чтобы указать работнику, что следует сканировать для группировки работы. System grouping label - Enter text to inform the worker about what to scan to group the work.
Необходимо также ввести текст в поле Метка проверена, управляется пользователем, чтобы указать работнику, что сканировать. You must also enter text in the Validated User Directed Label field to show the worker what to scan.
Если вы действительно заботитесь о книгах, вы будете сканировать их лучше, особенно если это ценные книги. If you really care about books, you're going to scan them better, especially if they're valuable books.
Введите текст, чтобы указать работнику, что следует сканировать, когда работа комплектации группируется системой Microsoft Dynamics AX. Enter the text that will inform the worker about what to scan when picking work is grouped by Microsoft Dynamics AX.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!