Примеры употребления "система каскадного кодирования" в русском с переводом на английский

<>
Если система кодирования двигателей не содержит исчерпывающей информации по этим вопросам, то в перечне необходимо указать соответствия идентификационных номеров типам, семействам или группам соответствующих двигателей, а также номерам приемки по типу. This list shall indicate the relations between the identification numbers and the corresponding engine types, families or groups and the type approval numbers if the engine coding system does not make these relations explicit.
Это обеспечит применение стандартных кодов, таких, как система кодирования EAN • UCC, которая поддерживает не только электронный обмен информацией, но также и физическую автоматическую идентификацию с помощью штрих-кодов и (в ближайшем будущем) системы радиочастотной идентификации RFID с использованием идентификаторов, которые являются гарантированно уникальными в глобальном масштабе. This leads to the use of standard codes such as the EAN • UCC Numbering System, which supports not only electronic information exchange but also physical automatic identification through bar-coding and (soon) RFID tagging, with identifiers which are guaranteed to be globally unique.
Сейчас эти вопросы сопряжения решаются, и новая система кодирования данных о программах будет внедрена в 2000 году, а ее применение в программной деятельности начнется в 2001 году. With those interface issues now addressed, the new programme coding structure will be introduced in 2000 and applied to programme activities in 2001.
Положения, касающиеся охлаждения и заморозки Положения, касающиеся состояния мяса Положения в отношении оценки толщины жира в некоторых отрубах Положения, касающиеся цвета мяса и жира и определения рН Положения, касающиеся происхождения и производства Положения, касающиеся упаковки, хранения и транспортировки Информация о маркировке упаковок мяса, поступающих в продажу Орган по оценке соответствия Система кодирования МАКПТ.СЕК Provisions concerning refrigeration Provisions concerning condition Provisions for evaluating fat thickness in certain cuts Provisions concerning meat and fat colour and pH Provisions concerning origin and production history Provisions concerning packing, storage and transport Labelling information for marketing units for meat Authority for conformity assessment EAN.UCC codification system
Уровень применения ЭДИФАКТ ООН проверен с учетом числа стран, входящих в выборку, принявших данный стандарт, на основании данных Глобальных стандартов 1 (ранее Международная система кодирования МАКПТ)- с одной стороны, а с другой- числа загруженных документов. The level of implementation of UN/EDIFACT is verified by the number of countries in the sample having implemented the standard, as evidenced by Global Standards 1 (formerly EAN Code International) on the one hand and by the number of downloads on the other.
[ПРИМЕЧАНИЕ: Хотя данная система кодирования дает покупателям возможность указывать USDA, AUS-MEAT или другую систему, она позволяет осуществлять лишь конкретное кодирование отдельных чипов мраморности AUS-MEAT. [NOTE: Although the coding system allows for purchasers to designate either the USDA, AUS-MEAT or another system, it only allows for the specific coding of AUS-MEAT individual marbling chips.
Возможности для прямого сопоставления различных классификаций запасов/ресурсов нефти и газа, угля и урана могла бы обеспечить система цифрового кодирования Рамочной классификации ООН. The numerical codification system of the UN Framework Classification would provide a bridge for directly comparing the different reserve/resource classification of oil & gas, coal and uranium.
" Согласованная система описания и кодирования товаров " (СС) была принята таможенными органами различных стран мира в качестве метода классификации товаров. The “Harmonized Commodity Description and Coding System” (HS) has been adopted by Customs administrations worldwide as the method for the classification of goods.
В обеих базах данных Согласованная система описания и кодирования товаров (СС) будет и впредь рассматриваться в качестве основной классификации товаров в целях сбора и обработки данных. Both databases will continue to treat the Harmonized Commodity Description and Coding System (HS) as a primary commodity classification for data-collection and data-processing purposes.
Сбор данных в рамках статистики ресурсов был временно прекращен в 2003/04 году в целях переработки методологии и основ статистики и для комплексного объединения международных классификаций, таких, как Классификация основных продуктов и Согласованная система описания и кодирования товаров, и данных из других международных источников и вопросников, направляемых странам. Data collection on resource statistics was suspended in 2003/04 in order to redevelop the methodology and statistical frameworks and integrate international classifications, such as the Central Product Classification and the Harmonized Commodity Description and Coding System, as well as data from other international sources and country questionnaires.
Как обнаружилось, эта система приводила к ошибкам кодирования и была явно слишком запутана, и в 1981 году она была заменена системой фиксированных процентных долей, рассчитанных на основе сумм расходов 1980/81 года по определенным совпадающим учетным кодом, и в результате доля МАГАТЭ составила 45,5 %, ЮНИДО- 50,1 %, а остальное пришлось на Ближневосточное агентство Организации Объединенных Наций для помощи палестинским беженцам и организации работ (БАПОР) и на коммерческих съемщиков. This system was found to be liable to coding errors and was evidently too complicated, and it was replaced in 1981 with a system of flat percentage shares computed on the basis of 1980/81 expenditures under certain shareable object codes, which assigned 45.5 per cent to IAEA, 50.1 per cent to UNIDO, and the rest to UNRWA and commercial tenants.
Пока же было принято решение о переносе первой части текста в новый раздел " 1.4.4 Система идентификации животных " и второй части- в раздел, посвященный системе кодирования для баранины (нумерация настоящего раздела была изменена с 1.4.4 на 1.4.5). For the time being the first part of the text was moved to a new section A1.4.4 Animal identification system @ and the second part to the section on ovine specific coding (present section 1.4.4 to be renumbered 1.4.5).
Система МАКПТ-СЕК используется в этих стандартах в качестве рекомендованной стандартной системы кодирования для улучшения контактов между покупателями и продавцами и органами по оценке соответствия третьей стороны. The EAN • UCC System is utilized in these standards as the recommended standard codification system to enhance the communication between buyers and sellers and third party conformity assessment entities.
Согласованная система была разработана для удовлетворения настоятельной и неотложной потребности в единой классификационной системе, способствующей основным требованиям всех участников международной торговли в области описания и кодирования товаров. The HS was created to meet a vital and pressing need for a single classification system, which would respond to the basic commodity description and coding requirements of the entire international trade community.
Вот и мы, спустя столетие со дня начала Первой Мировой Войны, оказываемся в окружении каскадного насилия, двуличия и цинизма вроде тех, что привели мир к катастрофе в 1914 году. Here we are, at the centenary of the outbreak of World War I, and we find ourselves surrounded by cascading violence, duplicity, and cynicism of the very sort that brought the world to disaster in 1914.
Нажмите Показать дополнительные настройки. В настройках метода кодирования выберите Постоянный битрейт. Click Show advanced settings and choose Constant Bit Rate as encoding strategy
Linux — это бесплатная операционная система, Вам стоит попробовать использовать её. Linux is a free operating system; you should try it.
Концепция каскадного лечения заключается в том, что, если достичь всех трёх целей, тогда доля ВИЧ-инфицированных, у которых вирус подавлен, составит 90% x 90% x 90%, то есть 72%. The idea of the cascade is that if each of the three “90s” is achieved, the proportion of all HIV-infected individuals with viral suppression would be 90% x 90% x 90%, which is equal to 72%.
Битрейт: при использовании двухпроходного кодирования ограничений по битрейту файла нет, если размер файла не превышает 1 Гб. Bitrate: No limit to bitrate file if you’re using two pass encoding, as long as long as your file doesn’t exceed 1 GB.
Хотя американские методы часто эффективны, японская образовательная система производит самых грамотных людей в мире и очевидно может чему-нибудь научить американцев. While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!