Примеры употребления "сиротой" в русском с переводом "orphan"

<>
Мальчонка, ну, Иван, - сиротой остался. Their boy, Ivan (Vanya), became an orphan.
Ребёнок, родители которого умерли, называется сиротой. A child whose parents are dead is called an orphan.
Говорят, что она присматривала за сиротой. It is said that she looked after the orphan.
Она была сиротой, потерявшей родителей в авиакатастрофе. She was an orphan who lost her parents in a plane crash.
Вы думаете, что я постесняюсь сделать эту маленькую девочку круглой сиротой? Do you think I'd hesitate to make that little girl an orphan altogether?
Черный мальчик в мире белых людей, он всегда будет "сиротой, усыновленным Мадонной". A black child in a largely white world, he will always be "the orphan Madonna adopted."
Ее покойный муж был сиротой и твердо решил спасти как можно больше детей от горестей сиротства в государственном приюте. Her late husband was an orphan and determined to spare as many children as possible from the experiences he endured growing up in a state-run orphanage.
Моя двоюродняя сестра умерла от СПИДа, оставила дочь сиротой, и мы сказали, что же мы будим с ней делать? A cousin of mine died of AIDS, left an orphan, so we said, well, what are we going to do with her?
Теперь, когда так называемый либеральный истеблишмент столкнулся с натиском националистической нетерпимости (которую он сам же и породил своим антилиберализмом), он реагирует примерно как отцеубийца из басни, просящий у суда снисхождения на том основании, что стал сиротой. Now that the so-called liberal establishment is feeling the nationalist, bigoted backlash that its own illiberalism brought about, it is responding a little like the proverbial parricide who appeals to the court for leniency on the grounds that he is now an orphan.
Изысканная кухня и хор голодных сирот. Haute cuisine and a chorus of starving orphans.
Это бумажные цветы, которыми торгуют сироты. Those are paper flowers the orphans sell.
В Свазиленде проживает 245 000 сирот СПИДа. In Swaziland, there are 245,000 AIDS orphans.
Детей, у которых умерли родители, называют «сиротами». Children whose parents are dead are referred to as "orphans".
Твоя мать хочет усыновить сироту у коммунистов. Your mother is talking about adopting a communist orphan.
Те сироты были отвергнуты, как испорченный товар. Those orphans were rejects, damaged goods.
Теперь мы вычеркнем тебя из списка сирот войны. Now we will delete this from the list of war orphans.
Я думаю, сирота - неподходящий багаж для незамужней женщины. I should have thought an orphan an uncomfortable piece of baggage for an unmarried woman.
Генри отрубит мою голову, эти мальчики станут сиротами. Henry will take off my head, those boys will be orphans.
Видишь ли, жертвами этих убийств были сироты, бродяги. You see, the victims of these slayings were orphans, vagrants.
Вы могли встретить его на празднике Вдов и Сирот. You may have met him at the Widows And Orphans gala.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!