Примеры употребления "синяки" в русском с переводом "bruise"

<>
Небольшие порезы и синяки, гипотермия, отравление алкоголем. Minor cuts and bruises, hypothermia, alcohol poisoning.
Да, он в порядке, только порезы и синяки. Yeah, he's fine, just cuts and bruises.
Видишь, синяки на руках и под левым глазом? See the bruises on her arms and her left eye?
Когда раскроешь ладони чтобы поймать, а получишь лишь мозоли и синяки; в™" When you open your hands to catch and wind up with only blisters and bruises;
Итак, загадочная девушка оставляет синяки на наших руках, которые оказываются логотипом банка? So mystery girl leaves a bruise on our arms that turns out to be the logo for a bank?
Но есть и вторая личность, купающая детей, укладывающая их спать, целующая их синяки и порезы. And then, I have another self that bathes my kids, puts them to bed, kisses their little cuts and bruises better.
Сначала надо просеить дерьмо через сито, потом выпить три ковша этой воды, и все синяки сойдут! First, strain shit through a sieve, then drink three dippers of that water, and every bruise heals!
Открытый перелом правой лучевой, два сломанных ребра, разрыв связок, растяжение сухожилий, многочисленные ушибы, синяки и царапины. A compound fracture of the right radius two fractured ribs, torn ligaments strained tendons, numerous contusions bruises and scratches.
Если не считать синяки на моей попе от сидения на костлявых коленях Тома и того, что нам пришлось давиться твоей рыбой и картошкой, всё было отлично. Well, besides the bruises on my ass from sitting on Tom's bony lap and having to choke down your fish and chips, it was perfect.
Синяки были также видны на его шее, он едва стоял на ногах и не мог говорить, а лишь шептал, что ощущает боль в области груди и почек. He had bruises on his neck as well, was hardly able to stand and could not talk but only whispered that he felt pain in the thorax area and the kidneys.
У него были синяки над правой бровью и на груди, его ноги распухли, и он не мог стоять; в течение месяца у него были кровавые выделения, вызванные внутренними повреждениями. He had a bruise on top of his right eyebrow, on his thorax, his legs were swollen, and he was unable to stand; during one month he secreted blood, because of internal injuries.
Например, законодательство 21 штата США разрешает телесное наказание школьников, позволяет учителю бить ученика деревянной дощечкой, причем бить сильно, вызывая большие синяки и ушибы, вплоть до разрыва поверхности на коже. For instance, there are 21 states in our country where corporal punishment in the classroom is legal, where it is legal for a teacher to beat a child with a wooden board, hard, and raising large bruises and blisters and even breaking the skin.
Перелом ребер и несколько синяков. A few fractured ribs, some bad bruises.
Да, это просто синяк, все в порядке. Yes, it's a bad bruise, all right.
Мальчонка был весь в синяках и ссадинах. The boy was covered in cuts and bruises.
И огромный синяк под его сине-зеленым глазом. And a big fat bruise under his blue and green eye.
Тот синяк под глазом, который вы не объяснили. And a couple of weeks ago, you had a bruise that you couldn't or wouldn't explain.
Форма эфеса совпадает с синяками, которые мы видели. The design of this hilt matches the bruises we saw.
В детстве она была фанаткой "Синяков и ссадин". She was Nasty Bruises' original groupie.
Я носил короткие штаны и коленки все в синяках. I had shorts and full knee bruise.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!