Примеры употребления "синхронизировались" в русском с переводом "sync"

<>
Если служба EOP используется для защиты локальных почтовых ящиков, обязательно используйте синхронизацию каталогов, чтобы эти параметры синхронизировались с устройством. If you’re using EOP to help protect on-premises mailboxes, be sure to use directory synchronization to help ensure that these settings are synced to the service.
Устранена проблема, из-за которой компьютеры, присоединенные к Azure Active Directory, после обновления до Windows 10 версии 1607 не синхронизировались с Exchange. Addressed issue where Azure Active Directory-joined machines after upgrading to Windows 10 Version 1607 cannot sync with Exchange.
Если вы смогли открыть записную книжку в OneNote Online, но в ней нет последних изменений, сделайте копию страниц, которые не синхронизировались с OneNote Online. If you’re able to open the notebook in OneNote Online but you don’t see all of your latest changes there, make sure you make a copy of the original pages that have not synced to OneNote Online.
Какие данные синхронизируются в Opera? What browsing data does Opera for computers sync?
Убедитесь, что синхронизируются нужные папки Make sure you're syncing the right folders
Файлы OneDrive начнут синхронизироваться с компьютером. Your OneDrive files will start syncing to your computer.
Эта папка синхронизируется со службой OneDrive. This folder is kept in sync with OneDrive.
Outlook синхронизируется с учетной записью Gmail. Outlook syncs with your Gmail account.
После настройки синхронизации файлы будут синхронизироваться автоматически.) After you set up syncing, the files sync automatically.)
Синхронизируется вся библиотека, а не отдельные папки. When you sync, it's for the whole library, and not individual folders.
Проверьте, не синхронизируется ли слишком много файлов Check you're not syncing too many files
Проверьте, синхронизируются ли папки с нужными файлами Make sure you're syncing the folders containing the files you expect to see
Завершите настройку, и файлы начнут синхронизироваться с компьютером. Finish set-up and the files will start syncing to your computer.
После исправления новые группы приложений будут правильно синхронизироваться. Once patched, new application groups will be synced correctly.
Outlook синхронизируется с вашим почтовым ящиком Office 365. Outlook will sync with your Office 365 mailbox.
Если файл не синхронизируется, воспользуйтесь приведенными ниже рекомендациями. If a file isn’t syncing, try these tips:
Закладки, история, пароли и другие настройки синхронизируются автоматически. Their bookmarks, history, passwords, and other settings will automatically sync.
Ваша другая консоль Xbox слишком долго синхронизируется с облаком Your other Xbox is taking a long time to sync to the cloud
После входа немного подождите, пока содержимое синхронизируется в первый раз. Once you do, wait a bit for the content to sync for the first time.
Альбом камеры вашего устройства передается в OneDrive, а не синхронизируется. The camera roll on your device uploads to OneDrive, rather than syncing.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!