Примеры употребления "синхронизация с двойным захватом" в русском

<>
При запуске трансляции на панели управления установите флажок в поле Синхронизация с проигрывателем трансляций. Enable Sync to Preview when you start the stream from the Live Control Room.
Набор информации, относящейся к этой сделке, подписывается электронно, с использованием системы шифрования с двойным ключом. A set of information associated with this transaction is signed electronically by a dual-key encryption system.
Если достижение находится в списке "Заблокированных достижений", то еще не прошла синхронизация с Xbox Live либо достижение не было успешно разблокировано. If the achievement appears under “Locked Achievements,” either the achievement was not successfully unlocked, or the console isn't yet synchronized with Xbox Live.
В последние два года фундаментальные отличия компании были замечены в финансовых кругах, и ее акции также стали продаваться с двойным превышением коэффициента цена/прибыль над средним показателем по компаниям Доу — Джонса. Only in the last two years has its fundamental excellence been appreciated by the financial community to the point that its shares, too, are now selling at twice the price-earnings ratio of the average Dow Jones stock.
Беспроводная синхронизация с консолью не требуется. You don’t have to wirelessly sync it to the console.
В противном случае, мы продолжим сталкиваться лицом к лицу с двойным несчастьем: If not, we will continue to face a dual tragedy:
В проигрывателе Zune выберите Настройки, Беспроводные настройки, Синхронизация, а затем Синхронизация с ПК. On your Zune player, select Settings, Wireless, Sync, and then Sync with PC.
Годами помощь Запада приходила с двойным стандартом. Over the years, Western aid came with a double standard.
Синхронизация с компьютером запустится после того, как проигрыватель Zune был подключен к нему в течение одной минуты (или после того, как телефон Windows Phone 7 был подключен к компьютеру в течение 10 минут). After your Zune player has been connected for one minute (or after your Windows Phone 7 has been connected for 10 minutes), the device will begin syncing with your computer.
Экономика восстановилась - с двойным W-образным падением - во втором квартале, благодаря временному эффекту от потребления 100 миллиардов долларов в виде налоговых уступок. The economy rebounded - in a double-dip, W-shaped recession - in the second quarter, boosted by the temporary effects on consumption of $100 billion in tax rebates.
Важно: Если вы видите вопрос "Какую библиотеку нужно синхронизировать?", на сайте не настроена синхронизация с Клиент синхронизации OneDrive. Important: If you see a screen that says "Which library do you want to sync?", your site hasn't been set up to sync with the OneDrive sync client.
Начавшись с развитых стран, рецессия еврозоны распространилась от периферии к центру, с вхождением в рецессию Франции и столкновением Германии с двойным ударом замедления роста на одном из основных экспортных рынков (Китай/Азия) и прямым сокращением в других странах (Южная Европа). Starting with the advanced countries, the eurozone recession has spread from the periphery to the core, with France entering recession and Germany facing a double whammy of slowing growth in one major export market (China/Asia) and outright contraction in others (southern Europe).
На странице Синхронизация с Microsoft Outlook щелкните Использовать текущий профиль Microsoft Outlook для выбора кода пользователя и контактного лица, задачи, а также папок календаря из профиля Outlook. On the Microsoft Outlook synchronization page, click Use current Microsoft Outlook profile to select the user ID and the contact, task, and calendar folders from your Outlook profile.
Продаю окна с двойным остеклением. I'm a double glazing salesman.
Этот параметр задает максимальное количество дней для сообщений электронной почты, для которых выполняется синхронизация с мобильным устройством. This setting specifies the maximum number of days of email items to synchronize to the mobile device.
Ну, лаборатория работает с двойным превышением нагрузки, возможно кто-то напортачил. Well, the lab's working at double their capacity, maybe someone screwed up.
Синхронизация с Майкрософт Outlook. Synchronize with Microsoft Outlook.
Я утешу себя маленьким кусочком брауни с двойным шоколадом. I'm consoling myself with some double chocolate brownies.
Синхронизация с локальными серверами SharePoint не работает [ИСПРАВЛЕНО] Syncing from on-prem SharePoint servers is not working [FIXED]
Хиггинс, нож с двойным лезвием, пожалуйста. Higgins, the catling, if you please.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!