Примеры употребления "синие крабы" в русском

<>
Морской окунь, угорь, синие крабы, королевская макрель и камбала. Sea bass, eel, blue crabs, king mackerel and flounder.
Крысы и крабы повылезали из нор. The rats and crabs have come out of hiding.
У неё синие глаза. Her eyes are blue.
И это, как мои крабы получил хламидию. And that's how my crabs got chlamydia.
Её синие туфли хорошо подходят к платью. Her blue shoes go well with that dress.
Громадные крабы, около метра в диаметре, отщипывают последние кусочки жира. Spider crabs, a meter across, still pick at the last putrid remains.
Он носит всегда синие рубашки. He always wears blue shirts.
Речь идёт о том, каким образом крабы пережёвывают пищу. But I'm talking about the crabs actually doing the chewing.
Этот цветок жёлтый, а все остальные синие. This flower is yellow, but all the others are blue.
Просто эти крабы имеют внутренние циклы, которые синхронизированы с тем, что происходит вокруг. it's simply that these crabs have internal cycles that correspond, usually, with what's going on around it.
Синие цифры на ярлычке окна показывают число открытых позиций. Blue digit on the panel's tab shows the number of positions in the list.
грибы, крабы, овощи, деревья, фрукты, вот это очень интересное - Nike-мороженое и Nike-печенье. mushrooms, crabs, vegetables, trees, fruits, and this is very interesting - Nike ice cream and Nike biscuits;
Это не только ключевая отметка Фибоначчи, но также и зона, которая устанавливала нижний предел ценам уже дважды в этом году – в конце марта и начале мая (см. синие указатели на графике). Not only does this level represent a key Fibonacci relationship, it is also an area that has put a floor under prices twice already this year, in late March and early May (see blue arrows on chart).
Тут и крабы, и черви. Here's crabs here, worms here.
Синие цифры на ярлычке окна показывают число отложенных ордеров. The blue digit on the panel's tab shows the number of orders in the list.
Есть люди, которые не любят креветок, но креветки, крабы, раки, лангусты - это близкие родственники. There are a few people who don't like shrimp, but shrimp, or crabs, or crayfish, are very closely related.
number_1 На рынке нет определенного направления, поэтому формируются синие полосы. number_1 The market is undecided about direction as the blue bars form.
Крабы могут ударить хвостом и иначе: при помощи небольшой группы других нейронов, которые действуют по принципу олигархии. Crayfish can trigger a tail-flip another way too – via another small set of neurons that effectively act as an oligarchy.
В новой машине Ford Focus используется большое количество переработанных материалов, включая изношенные синие джинсы, применяемые в изоляции капота. The new Ford Focus uses a lot of recycled content, including worn-out blue jeans in the hood insulation.
Подводные каньоны, согласно имеющимся сведениям, характеризуются более высокой биомассой и разнообразием коммерчески важных видов, как-то: омары, крабы, креветки, камбала, хек, бельдюга, менек и тайлфиш, ввиду широкого разнообразия типов субстрата, обеспечивающего укрытие. Submarine canyons have been shown to have a higher biomass and diversity of commercially important species, such as lobsters, crabs, shrimp, flounders, hake, ocean pout, cusk and tilefish, due to the availability of a wide variety of substrate types, providing shelter.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!