<>
Для соответствий не найдено
Путин – лишь симптом российских проблем Vladimir Putin: A Symptom of Russia's Greater Problems
Например, может наблюдаться этот симптом: For example, this symptom may be observed:
Это симптом последней стадии печеночной недостаточности. That's a symptom of late-stage liver failure.
Скорее, реакция Эйхенвальда это симптом нашего времени. Rather, Eichenwald’s response is a symptom of our times.
В списке Симптом выберите Вопросы по налогам. In the Symptom list, select Tax questions.
Сильное снижение производительности компьютера — распространенный симптом вируса. A common symptom of a virus is a much slower-than-normal computer performance.
Нет смысла лечить симптом, а не заболевание. No point in treating the symptom and not the disease.
Но ПНБД – это лишь симптом более глубокой проблемы. But ROEs are only the symptom of a deeper problem.
ведь боль - это не проблема, это ее симптом. And the pain is not the problem: itв ™s the symptom.
Типичный симптом вируса — значительное снижение скорости работы компьютера. A common symptom of a virus is much slower than normal computer performance.
На самом деле, это симптом заболевания, называемого порфирией. It's actually a symptom of a medical condition called porphyria.
Это симптом опухоли или инфекции, воспаления или операции. It's the symptom of a tumor or an infection or an inflammation or an operation.
Вирусная инфекция головного мозга и затекшая шея - главный симптом. It's a viral infection of the brain, and a stiff neck is a common symptom.
Звучит как одна из этих штучек, похожих на симптом. Sounds like one of those symptom thingies.
Хроническая хрипота это симптом состояния под названием скрытый тиреоидит. Chronic hoarseness is a symptom of a condition called silent thyroiditis.
Следовательно, такие чрезмерные колебания рассматриваются как симптом нерациональности участников рынка. Consequently, such excessive fluctuations have been viewed as a symptom of market participants’ irrationality.
Ты пытаешься лечить симптом, а болезнь разрастается, поглощая человеческую расу. You're treating a symptom and the disease rages on, consumes the human race.
Да, но это воздействие на симптом, а не на болезнь. Yeah, by treating the symptom instead of the disease.
Поэтому "сербомания" - это всего лишь еще один симптом огромной неопределенности; So "Serbomania" is just another symptom of a huge uncertainty;
Робинс, можете назвать самый худший, наиболее опасный симптом последней стадии рака? Robbins, can you name the single worst, most malignant symptom of terminal cancer?
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее