Примеры употребления "сильном" в русском с переводом "powerful"

<>
А я не могу позволить принцу с правом на французский трон свободно сбежать и жениться на сильном иностранном монархе, не говоря уже о нашем враге. And I cannot allow a prince with a claim to the French throne go free and marry a powerful foreign monarch, let alone our enemy.
А еще они присутствовали на сильном и полном оптимизма концерте в Манчестере, где выступала американская поп-звезда Ариана Гранде — выступала спустя несколько недель после того, как на ее концерте взорвал бомбу террорист-смертник. And they celebrated at a powerful and optimistic concert in Manchester, where American pop star Ariana Grande headlined just weeks after her earlier show was struck by a suicide bomber.
Как это выразил премьер-министр Греции Георгиос Папандреу в своем сильном послании главе еврогруппы, премьер-министру Люксембурга Жану-Клоду Юнкеру: «Рынки и рейтинговые агентства не повели себя так, как мы все этого ожидали». As Greek Prime Minister George Papandreou put it last week in his powerful letter to the head of the Eurogroup, Luxembourg’s Prime Minister Jean-Claude Juncker, “The markets and rating agencies have not responded as we had all expected.”
Пламенная, сильная и забавная речь. A fiery, funny, powerful talk.
Это сильнее клятв при бракосочетании. It's probably more powerful than marriage vows.
Мы противостоим очень сильному противнику. We're facing a very powerful opponent.
Это - чрезвычайно сильный эйфористический галлюциноген. It's an extremely powerful hallucinogen euphoric.
Опасайся окружать себя сильными подчиненными. Beware of surrounding yourself with powerful subordinates.
Марсель - вампир, вы оба - сильные ведьмаки. Marcel's a vampire, you both are powerful witches.
Это очень сильные, вызывающие дискомфорт фотографии. These images are powerful and uncomfortable.
Он выписывал себе очень сильные обезболивающие. He's been prescribing himself some very powerful pain medication.
Ты прекрасный, талантливый, замечательный, сильный овцебык. You are a beautiful, talented, brilliant, powerful musk ox.
А сильный он по двум причинам. It's powerful for two reasons.
Свобода торговли или дармовщина для сильных? Free Trade or Freebies for the Powerful?
И, конечно же, математика здесь очень сильна. And of course, math is very powerful at doing that.
В Египте существует сильная воинственная религиозная оппозиция. In Egypt, there is a powerful militant religious opposition.
Вот почему это наиболее сильная форма - альтруизма. And that's why it's the most powerful form of altruism.
Никакая европейская страна не является достаточно сильной. No European country is powerful enough.
Вы не очень сильный ведьмак, да, Кельвин? You're not a very powerful witch, are you, Calvin?
Мое желание исчезнуть было все еще сильным. My desire to disappear was still very powerful.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!