Примеры употребления "силы" в русском с переводом "forces"

<>
Правительственные силы отразили это нападение. Government forces repulsed the attack.
Силы природы, что с ними? But what about natural forces?
Явно прослеживаются три силы тьмы. Three forces of darkness are apparent.
Структурные силы имеют большое значение. Structural forces matter.
В мире существуют могущественные силы зла. There are powerful forces of evil.
Можно измерять создаваемые ей аэродинамические силы. You can measure the aerodynamic forces it's creating.
Силы безопасности отвечают на рост терроризма. Security forces respond to the growth of terrorism.
Мы должны укреплять наши вооруженные силы. We must strengthen our armed forces.
И все же силы коалиции догоняют. Yet the coalition forces are catching up.
Вы не должны разделять свои силы. You must not split up your forces.
Сила притяжения побеждает все известные силы. Gravity wins over all other known forces.
Политика предполагает точное соблюдение баланса силы. Politics presupposes the observation of the balance of forces.
Между тем, внешние силы усугубили проблему. External forces, meanwhile, compounded the problem.
У глобализации есть две движущие силы: Globalization has two driving forces:
Льюис Торрес, мобильные военно-воздушные силы. Luis Torres, Special Forces Airmobile Group.
Это великие силы. Поэтому самая простая идея - These are enormous forces.
Пришли силы НАТО и Сербская армия отступила. NATO forces went in, and the Serbian army withdrew.
Однако, либеральные силы сумели провести иное решение. Liberal forces, however, pushed for a different solution.
Наши силы продвигаются вперёд, развивая свой успех. Our forces are moving forward to exploit their success.
Как я смогу понять эти невидимые силы?" How can I understand those invisible forces?"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!