Примеры употребления "сидящему" в русском с переводом "sit"

<>
Каждому сидящему здесь знакомы тёплые волны стыда. Everyone sitting in here knows the warm wash of shame.
Полевые оперативники в Пакистане называют цель пилоту, сидящему за джойстиком в Калифорнии. Field operatives in pakistan call in a target To a pilot sitting behind a joystick in california.
Три тысячи лет назад на берегах Нила только начала зарождаться цивилизация. Это были какие-то рабы, иудейские пастухи, в данном случае, они, как я догадываюсь, пахли овечьим навозом и обращались к Фараону, сидящему на троне, "Мы, Ваше Величество, равны вам". Three thousand years ago, civilization just getting started on the banks of the Nile, some slaves, Jewish shepherds in this instance, smelling of sheep shit, I guess, proclaimed to the Pharaoh, sitting high on his throne, "We, your majesty-ness, are equal to you."
Джон сидел со скрещенными руками. John sat with arms crossed.
Он сидел там, сдвинув ноги. He sat there with his legs closed.
Человек сидел на поваленном дереве. The man was sitting on a fallen tree.
Он сидел и читал книгу. He was sitting and reading a book.
Старик сидел там, скрестив ноги. The old man was sitting there, with crossed legs.
Он сидел и пил вино. He was sitting drinking wine.
Хироко сидела там совсем одна. Hiroko sat there all alone.
Она сидела в окружении внуков. She sat surround by her grandchildren.
И она сидела на метле. And she sat across this broomstick.
Вы сидели за этим столиком. You were sitting at the table.
За столом сидели немыслимые союзники: Around the table sat improbable allies:
Мы сидели за одной партой. We used to sit together.
Вы сидели на этой кастрюле? Were you sitting on that saucepan?
Учащиеся всё время сидели неподвижно. The students sat still all the time.
Мы сидели тут как дебилы! We've been sitting here like arseholes!
Он привык сидеть до поздна. He is accustomed to sitting up late.
Целый день сидеть за учебниками? Sitting at your kitchen table all day long?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!