Примеры употребления "сидите" в русском с переводом на английский

<>
Вы двое, сидите здесь, хорошо? You two, just sit down here, OK?
Вы сидите за нашим столом. You're sitting at our table.
Вы сидите за столом Ганнибала. You're sitting at Hannibal's table.
Сидите на своих жирных задницах. Sitting on your fat arses.
Сидите тут, как оцепеневшие синицы. Sat here like tits in a trance.
Извините, вы сидите на моём месте. Excuse me, I think you're sitting in my seat.
Вы сидите и дуетесь на всех. You're just sitting here sulking.
Представьте, что вы сидите за столом. Imagine sitting down at a dinner table.
Хлоп, хлоп, хлоп * - * Вы сидите в том огне Bang, bang, bang * - * You sat in those flames
Я предполагаю, что вы сидите за столом мэра. I would assume you're sitting at the mayor's table.
Места, на которых вы сидите, были бы под водой. Where you are sitting now would be under water.
Сидите на месте, а я принесу вам бесплатной добавки. Sit this one out, I'll comp your cobbler.
Вы сидите за тем же столиком, что и вчера. You sat at this exact same table with her last night.
Вы просто сидите здесь целыми днями, шпионя за людьми? You just sit down here all day, snooping on people?
Вы сидите за вашим компьютером и ищете что-то в Google. So you're sitting on your computer and you're doing Google searches.
Бродите по лесу, разводите костры, сидите на земле, поете похабные песенки. You walk in the woods, you make camp fires, you sit on the ground, you sing bawdy songs.
Если вы сидите прямо, лицом вперед, то это значительно улучшит отслеживание. Sitting up and facing forward in your chair should improve tracking.
Вы говорите о потере дома, а вы просто сидите здесь, как. We're talking about losing our home and you are just sitting there like some kind of.
И всё же вы сидите тут, заваривайте чаёк, словно ничего не произошло. Yet here you sit, brewing tea as if none of it ever happened.
И, ах, прямо сейчас вы сидите на официальном месте для грудного кормления детей. And, uh, you are now sitting in the official breastfeeding area.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!