Примеры употребления "сигнальные слова" в русском

<>
Информация о мерах предосторожности приводится на маркировочных знаках СГС вместе с элементами информирования об опасности СГС (пиктограммы, сигнальные слова и характеристика опасности). Precautionary statements should appear on GHS labels along with the GHS hazard communication elements (pictograms, signal words and hazard statements).
Они не отвечают на сигнальные ракеты, и я никого не видел ни у окон, ни на крыше. Have not fired missiles, did not go to the windows, no roof.
Он не сказал нам ни слова. He did not say a word to us.
Позови Супермена через сигнальные часы. Call Superman with your signal watch.
Он покинул комнату не сказав ни слова. He left the room without saying a word.
Сейчас я еду забирать сигнальные конусы и дорожные световые сигналы на каком-то складе черт знает где. Now I gotta go pick up parking cones and road flares at some warehouse in God knows where.
Каково точное значение слова «precise»? What is the precise meaning of "precise"?
У тебя есть сигнальные ракеты? Do you have any signal flares?
Ни слова об этом никому. Don't breathe a word of it to anyone.
Ты что, умеешь читать сигнальные флаги? You read signal flags?
Его слова вызвали у неё слёзы. His words moved her to tears.
Сигнальные огни, аптечка, одеяла, веревка, и протеиновые батончики. Signal flares, first aid, some rope, blankets and a couple of protein bars.
Твои слова больно ранят. Your words wound painfully.
Одно из этих последствий в том, что учётные ставки ЕЦБ потеряли свои сигнальные, направляющие функции. One of those consequences is that the ECB’s policy interest rate has lost its steering and signaling functions.
Сердце моё было переполнено, и я не мог вымолвить ни слова. I could not speak a word, for my heart was full.
Поэтому "сигнальные" эффекты, такие как изменения в составе портфеля ценных бумаг центрального банка в сторону долгосрочных ценных бумаг, могли бы помочь вызвать доверие к планам банка относительно уровня цен. So "signaling" effects, such as shifts in the central bank's portfolio towards long-term securities, could help make the bank's price-level target credible.
Ты так быстро говоришь, что я не пойму ни слова. You talk so fast I can't understand a word you say.
В небезопасном режиме не шифруются ни канал мультимедиа, поддерживающий протокол RTP, ни сигнальные данные SIP. In Unsecured mode, neither the Realtime Transport Protocol (RTP) media channel nor the SIP signaling information is encrypted.
Они не обратили на мои слова особого внимания. They paid little attention to my words.
Я не видел, как мигают различные сигнальные огни и не различал цвета. I couldn't see all the blinking different lights, and I can't distinguish color.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!