Примеры употребления "сигналов" в русском с переводом "signal"

<>
Торговля с помощью сигналов индикатора Trading the signals
Медные провода защищают от радио сигналов. Copper wire mesh keeps the radio signals out.
События — настройка сигналов о системных событиях. Events — setting up signals informing about system events.
Ни письма, ни телеграмм, ни дымовых сигналов. Not a letter, a telegram, a smoke signal.
Снижение интервала заставляет индикатор воспринимать больше сигналов. Lower interval settings means the indicator will pick up more signals.
Просто восхищаюсь вашей коллекцией сигналов бедствия Повелителей Времени. Just admiring your Time Lord distress signal collection.
Мы можем это понять, используя простейший анализ сигналов. We can actually figure it out using really basic signal processing.
Однако это означает и повышенную опасность ложных сигналов. However, this means there is more danger of false signals.
Я хотел бы дождаться более четких направленных сигналов. I would like to wait for clearer directional signals.
И конечно, есть обработка сигналов и цифровые камеры. And, of course, there's signal processing and digital cameras.
Другим вариантом использования Киджун-сен является подача сигналов. Another kind of using the Kijun-sen is giving signals.
идентификация световых сигналов- пункт 6.15.3.6; recognition of light signals- paragraph 6.15.3.6.
Рассмотрим два типа сигналов, один из них - сигнал голода. So if we take two types of signals - a hunger signal for example.
Семенная жидкость содержит маленькие молекулы, выполняющие функцию биологических сигналов. Seminal fluid contains small molecules that act as biological signals.
Как вы могли заметить, сигналов для торговли стало меньше. You can see that there are fewer trading signals.
Там имеется несколько разных антенн для перехвата электронных сигналов. The ships feature a variety of antenn as for sucking in electronic signals from the air.
Тем не менее, множество подозрительных сигналов указывают на взаимосвязь. Yet plenty of suspicious signals point to a symbiotic relationship.
и среди поверхностных сигналов уже не наблюдается чёткого соответствия. There is no longer any consistency in the surface signals.
При этом производится анализ сигналов, пеленгация и классификация их источников. These signals are analyzed and classified according to their sources.
Мы проверяем запросы приложений на предмет спама или негативных сигналов. We filter app requests for spam or other negative signals.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!