Примеры употребления "сигнал линия свободна" в русском

<>
Есть телефонная коробка там, и линия должна быть свободна. There's a telephone box over there and the line may be open.
el2 Потенциальный сигнал о входе в тот момент, когда линия вновь пересекает уровень 20 при движении вверх el2 Potential entry signal when the line crosses back above the 20
Сигнал к покупке генерируется, когда линия Tenkan-sen пересекает Kijun-sen снизу вверх. Signal to buy is generated when the Tenkan-sen line traverses the Kijun-sen in the bottom-up direction.
Сигнал на продажу поступает тогда, когда линия MACD пересекает сверху вниз сигнальную линию. A signal to sell is when the MACD has crossed below the Signal line.
«В течение многих веков Россия — которая называлась Россия, Советский Союз, но это не имеет значения — была великой державой, а любая великая держава должна получать недвусмысленный сигнал от Европы о том, где находится красная линия, — сказал Понта во время своего интервью в Бухаресте. “Russia has been for centuries – in different names, Russia, Soviet Union, it doesn’t matter – but it has been a great power and a great power must have a clear answer from Europe that this is the red line,” Ponta said in Bucharest yesterday.
number_3 Сигнальная линия пересекает более медленную, подавая бычий сигнал number_3 The signal line crosses the slower line, indicating a bullish signal
вообще, если линия %К растет выше линии %D, то это воспринимается как сигнал покупки, если линии находятся под уровнем 80. • Generally, if the %K value rises above the %D, then a buy signal is indicated by this crossover, provided the values are under 80.
На изображении ниже сигнальная линия пересекла более медленное скользящее среднее под уровнем 20, говоря о перепроданности или подавая бычий сигнал. In the following image, the signal line has crossed above the slower moving average below the 20 line, indicating an oversold, or bullish, signal.
Если линия MACD пересекает сигнальную линию снизу вверх, но бары на гистограмме еще не перешли выше нулевой линии, это тоже сигнал на покупку, только не такой сильный. If the MACD crosses above the Signal line, but the histogram does not confirm it by having its bars above the zero line, this also gives you a buy signal, but not as strong
К сожалению, линия занята. I'm afraid the line is busy.
Теперь я свободна. Now I am free.
Переходить улицу на красный сигнал светофора запрещено. It is against the rule to cross the street while the red light is on.
Скоростная линия Томей соединяет Токио с Нагоей. The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya.
Дорога свободна. The road is free.
Для многих американцев тишина неуютна, и то, что разговор замолкает, они воспринимают как сигнал к тому, что нужно начать говорить. Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.
Линия Токайдо заканчивается в Токио. The Tokaido line terminates at Tokyo.
Кстати, ты свободна сегодня вечером? By the way, are you free tonight?
Водитель не мог остановиться на сигнал. The driver couldn't have stopped at the signal.
Линия занята. The line is engaged.
Я свободна. I'm free.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!