Примеры употребления "сетевых" в русском с переводом "network"

<>
Запуск средства устранения сетевых неполадок To run the Network troubleshooter
Источник сетевых запросов: Локальный сервер Source of network requests: On-premises server
Компьютер, имеющий два сетевых адаптера. A computer that has two network adapters
Решение 4. Открытие сетевых портов Solution 4: Open network ports
Использование средства устранения сетевых неполадок Use the Network troubleshooter
Сброс сетевых параметров является крайним шагом. Using network reset should be the last step you try.
Источник сетевых запросов: testconnectivity.microsoft.com source of network requests: testconnectivity.microsoft.com
В компьютере нет двух сетевых адаптеров. Your computer doesn’t have two network adapters.
Группировка сетевых интерфейсных плат (NIC) включена Network interface card (NIC) teaming is enabled
Применяйте несколько сетевых путей для автономных конфигураций. Use multiple network paths for stand-alone configurations.
Вам не удастся выполнить дефрагментацию сетевых расположений. Network locations can't be defragmented.
Изменение привязок сетевых адаптеров в Windows Server 2008 To modify network adapter bindings in Windows Server 2008
Запрос не прошел из-за нехватки сетевых ресурсов. Request failed because of insufficient network resources.
Чтобы переустановить сетевые устройства, выполните сброс сетевых параметров. Use network reset to reinstall network devices
Для кластера рекомендуется два или более сетевых интерфейса Two or more network interfaces are recommended in a cluster
Изменение привязок сетевых адаптеров в Windows Server 2003 To modify network adapter bindings in Windows Server 2003
Используйте несколько сетевых путей FC для автономных конфигураций. Use multiple Fibre Channel network paths for stand-alone configurations.
Выберите два сетевых подключения, между которыми будет создан мост. Select the two network connections that you want to bridge.
В окне Сброс сетевых параметров выберите пункты Сбросить > Да. On the Network reset screen, select Reset now > Yes to confirm.
Если проблема сохраняется после запуска средства устранения сетевых неполадок, попробуйте: If your problem isn’t fixed after running the Network troubleshooter, try to:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!