Примеры употребления "сетевые операторы" в русском

<>
Точно так же, в Кении, учитывая что мобильные телефоны получили широкое распространение, сетевые операторы представили систему M-pesa, через которую каждый, имеющий мобильный телефон, может быстрее и дешевле переводить денежные средства – выгодное дело, в частности для предприятий малого бизнеса. Likewise, in Kenya, as cellphones became widespread, network operators introduced M-pesa, by which anyone with a mobile phone can transfer money quickly and cheaply – a boon for the smallest enterprises in particular.
Эта инициатива была выдвинута ЮНЕП и Международным союзом электросвязи в июне 2001 года, причем в число основателей вошли Европейская ассоциация сетевых операторов и девять крупных компаний из Европы и Северной Америки. The Global Information and Communications Technology Sustainability Initiative was launched by UNEP and the International Telecommunication Union in June 2001, with the European Network Operators Association and nine major companies from Europe and North America as founding members.
Согласно заявлению компании, голуби будут оптимизированы и получат некоторые черты волков, потому что «мы просто не можем допустить, чтобы наши сетевые передатчики гибли в когтях бездомных кошек и от холода». According to Qualcomm, the wolf enhancements were made to pigeons because, "We simply cannot allow our network transmitters to be killed off by feral cats or cold weather."
Если вы используете брандмауэр или подключены к сети в школе, университете или офисе, то для подключения консоли Xbox 360 к службе Xbox Live, возможно, понадобится открыть сетевые порты. If you have a firewall, or if you have a connection to a workplace or a school, college, or university network, you might need to open network ports for your Xbox 360 console to communicate with Xbox Live.
Если страница не открывается, проверьте сетевые настройки. If the page won't open, check your computer’s network settings.
Попробуйте обновить драйверы на устройстве Windows 10, в том числе видеокарты, аудио- и сетевые драйверы. Try updating drivers in your Windows 10 device, such as video card, audio, and networking drivers.
Вставьте беспроводные сетевые адаптеры во все консоли Xbox 360 (предыдущая версия) и убедитесь, что адаптеры установлены и настроены. Attach a wireless networking adapter to each original Xbox 360 console, and make sure the adapter is installed and set up.
Сетевые настройки будут сброшены на значения по умолчанию. This resets the network settings to their default setting.
Сетевые порты, используемые Zune Network ports used by Zune
Мы собрали сведения о некоторых дополнительных портах, которые могут потребоваться для игры, и добавили эту информацию на форум Дополнительные сетевые порты для многопользовательской игры. We've gathered some ports you might need and have added them to the Additional Network Ports for Multiplayer Gaming forum.
Беспроводные сетевые адаптеры N и G для Xbox 360 Xbox 360 Wireless N and G networking adapters
Сетевые порты и настройки маршрутизатора Xbox 360 для Xbox Live Xbox 360 network ports and router configurations for Xbox Live
Windows Media Center на консоли Xbox 360 использует сетевые порты для связи с компьютерами под управлением Microsoft Windows в домашней сети. Windows Media Center on your Xbox 360 console uses network ports to communicate with computers running Windows on your home network.
По-прежнему открыт доступ к профилю, общение с другими игроками и сетевые игры. You can still access your profile, communicate with other players, and play games online.
В правой части экрана Сетевые настройки выберите Проверка сетевого подключения. On the right side of the Network Settings screen, select Test network connection.
Отсоедините все дополнительные устройства от передней и задней панелей консоли, включая видеокабели, сетевые кабели и USB-устройства. Unplug all accessories connected to the front or back of the console, including video cables, network cables, and USB devices.
Рекламные объявления и Страницы не могут рекламировать сетевые азартные игры, головоломки или лотереи без предварительно полученного разрешения от Facebook. Ads and Pages may not promote online gambling, games of skill or lotteries without prior authorization from Facebook.
Для защиты персональных данных и конфиденциальной информации можно настроить способы контроля сайтами ваших действий в сети, а также использовать настройки конфиденциальности, чтобы сохранить в тайне ваши сетевые предпочтения и данные, если вы используете компьютер или учетную запись совместно с кем-то. To ensure your privacy, there are ways you can control how websites monitor your web activities, and ways to keep your browsing habits and data private if you share a computer or account.
Следующие сетевые порты необходимо открыть для Xbox Live. These ports must be open for Xbox Live to work:
Чтобы адекватно оценить полученные сведения, см. раздел Сетевые настройки Xbox One. For help evaluating the information, see Network settings on Xbox One.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!