Примеры употребления "сенсорный 3D-экран" в русском

<>
Для использования экранной клавиатуры сенсорный экран не нужен. You don’t need a touchscreen to use the OSK.
Отображаемые данные зависят от того, используете вы сенсорный экран или стандартный компьютере. The data that is displayed depends on whether you are using a touchscreen or a standard computer.
Если вы не используете сенсорный экран, установите флажок Выбрать для каждого задания, которое необходимо начать. If you are not using a touchscreen, select the Select check box for each job that you want to start.
Если у вас сенсорный экран, то экранная лупа будет показывать белые границы по его краям. If you have a touchscreen, Magnifier will display white borders around the edge of your screen.
Если сенсорный экран не используется, установите флажок Выбрать для каждого задания, которое требуется переместить. If you are not using a touchscreen, select the Select check box for each job that you want to move.
Джефф Хэн представляет свой революционный сенсорный экран Jeff Han demos his breakthrough touchscreen
Полноприводная, сенсорный экран навигации, можно подключать IPod, и полный бак бензина. All-wheel drive, touch screen navi, iPod capability, and a full tank of gas.
Сенсорный экран - очень, очень здорово. Touch screen - very, very nice.
Эти приложения могут использовать все составляющие iPhone - сенсорный экран. These programs can use all the components of the iPhone - the touch screen.
Если вы не используете сенсорный экран, нажмите кнопку Закрыть в правом верхнем углу или нажмите клавишу ESC. If you are not using a touchscreen, click the Close button in the upper-right corner or press the ESC key.
Если сенсорный экран не используется, установите флажок Выбрать для каждого задания, для которого требуется изменить ресурс. If you are not using a touchscreen, select the Select check box for each job that you want to change the resource for.
Этот обучающий видеоролик поможет вам перейти с мыши на сенсорный экран. This training video helps you move from the mouse to the touchscreen.
Если у вас сенсорный экран, просто сделайте пальцами жест сжатия или разведения. If you have a touchscreen, just pinch or spread your fingers.
Если используется система POS, которая не включает сенсорный экран, клавиатура служит основным интерфейсом для системы POS-терминала. If you use a POS system that does not include a touch screen, the keyboard serves as the primary interface for the POS system.
Устранена проблема, из-за которой сенсорный экран не отвечал на запросы. Addresses issue where the touch screen would remain unresponsive.
Coбиpaя из недорогих деталей обучающие пособия, Джон Ли демонстрирует как беспроводной контроллер Ви за 40 долларов превратить в цифровую доску, сенсорный экран и устройство для просмотра трехмерного изображения. Building sophisticated educational tools out of cheap parts, Johnny Lee demos his cool Wii Remote hacks, which turn the $40 video game controller into a digital whiteboard, a touchscreen and a head-mounted 3-D viewer.
Иногда во время запуска сенсорный экран по-прежнему не отвечал на запросы, и единственным механизмом восстановления была перезагрузка телефона. Occasionally, at startup, the touch screen would remain unresponsive, and the only recovery mechanism was to restart the phone.
Кроме того, в зависимости от устройства ввода (клавиатура или сенсорный экран) на терминале регистрации Управление производством кнопки могут быть разными. Also, depending on whether the input device on the Manufacturing execution registration terminal is a keyboard or touch screen, the buttons that are available may differ.
Ha сцене TED2012 Джек Чхве демонстрирует мощный инструмент для обучения студентов-медиков - сенсорный экран размером с носилки. Onstage at TED2012, Jack Choi demonstrates a powerful tool for training medical students:
А теперь представьте себе экран, который не просто сенсорный, он реагирует на давление. Now, imagine a screen, which is not only touch-sensitive now, it's pressure-sensitive.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!