Примеры употребления "сексуально откровенное" в русском с переводом на английский

<>
Наши тела подходили друг к другу, как сексуально откровенное Лего. Our bodies just went together like sexually explicit Lego.
Противопоставлять гибель одного человека жизням четырех миллионов ливанцев и бесчисленному множеству миллионов других людей, которые могут быть застигнуты региональным пожарищем - откровенное безумие. To weigh one man's death against the lives of four million Lebanese and countless other millions who could be caught up in a regional conflagration is sheer madness.
Этот сайт содержит сексуально откровенный материал и предназначен только для взрослых! This site contains sexually explicit material and is intended solely for adults only!
Узнавайте сразу, не содержит ли данный альбом или композиция из Xbox Music откровенное содержимое. See at a glance when a given album or song from Xbox Music is explicit.
Слухи о романе Кларка впервые привлекли внимание редакции News of the World, когда источнику, сексуально заинтересованному в г-же Полби, сказали: Rumours about an affair involving Clarke were first picked up by the NotW's features desk when a source who was sexually interested in Ms Pawlby was told:
Хотя юридические аргументы, вероятно, притянуты за уши, откровенное уменьшение долга для страны еврозоны остается невозможным по политическим причинам. While the legal argument is probably spurious, an outright debt reduction for a eurozone country remains politically impossible.
Это сексуально. It’s sexy.
Более того, какими бы ни были финансовые трудности, но возлагать самую большую финансовую ношу на тех, у кого самое слабое здоровье (и для кого предположительно как раз и существуют такие социальные программы) – такой шаг воспринимается как крайне реакционный, если не как откровенное извращение. Moreover, fiscal pressures notwithstanding, it seems highly regressive, if not downright perverse, to place the greatest financial burden on those in the poorest health (and who presumably are the target of such social programs).
Если кто-либо просит вас опубликовать на Facebook сексуально откровенные фото или фото с изображением вас в обнаженном виде, самое простое, что вы можете сделать, — ответить: «Нет. На Facebook это запрещено». If someone is asking you to share nude or sexually explicit photos of yourself on Facebook, the simplest answer you can give them is, "No. It’s not allowed on Facebook."
Трампу грозит осмеяние или даже откровенное издевательство со стороны некоторых участников форума, поэтому совершенно неясно, почему он решил поехать в Давос. Given the risk that Trump will face derision and even outright mockery from some quarters, why he has decided to attend Davos remains unclear.
Публикация фото сексуально откровенного содержания или с изображением обнаженного тела на Facebook нарушает наши Нормы сообщества. Sharing nude or sexually explicit photos on Facebook goes against our Community Standards.
Откровенное потребление во имя статуса берёт своё начало в языке новшеств. Status-driven, conspicuous consumption thrives from the language of novelty.
Выбор сексуально провокационных значков видео может привести к удалению вашего значка видео или наложения ограничения по возрасту на видео. Selecting a sexually provocative thumbnail may result in the removal of your thumbnail or the age-restriction of your video.
Забавное и откровенное выступление, которое будет интересно как для родителей, так и для пар, не имеющих детей. Funny and honest, for parents and nonparents alike.
являются ли декорации видеоролика сексуально двусмысленными (например, происходит ли дело в обстановке, обычно ассоциирующейся с половым актом, например, на кровати); Whether the video setting is sexually suggestive (e.g. a location generally associated with sexual activity, such as a bed);
публичное обсуждение- открытое, плодотворное и откровенное,- в ходе которого члены, в частности докладчик, высоко оценили усилия и прогресс, достигнутый государством-участником; A public debate, open, fruitful and frank, during which members, in particular the Rapporteur, praised the efforts and progress made by the State party;
Кроме того, реклама не должна содержать изображения обнаженных частей тела, людей в непристойных позах, а также действий, являющихся чрезмерно откровенными или сексуально провокационными. This includes nudity, depictions of people in explicit or suggestive positions or activities that are overly suggestive or sexually provocative.
Специальный докладчик обратил внимание на откровенное признание, сделанное начальником отделения № 9 полиции города Баку во время посещения им этого отделения, который сказал, что в последние несколько месяцев сотрудники полиции стараются более тщательно соблюдать установленные нормы. The Special Rapporteur noted a candid remark made by the officer-in-charge of Baku City Police unit No. 9 at the time of the visit, who said that for the last few months police officers had been trying to be more careful in respecting the rules.
сексуально неблагоприятная среда действительно мешает им учиться. a sexually abusive environment does make it harder for students to study and learn.
И, возможно, наиболее важно, чтобы по мере приближения даты истечения мандата или при наличии призывов к свертыванию операции Совет Безопасности проводил обстоятельное и откровенное обсуждение, как между членами Совета, так и с государствами, предоставляющими войска, оснований для продления мандата, свертывания или существенного сокращения присутствия Организации Объединенных Наций. Perhaps most importantly, as a mandate approaches its expiration date or if there are calls for the operation to be closed, it is especially useful for the Security Council to engage in a thorough and frank discussion, both among its members and with troop-contributing countries, of the rationale for renewing the mandate, withdrawing, or significantly downgrading the United Nations presence.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!