Примеры употребления "секретов" в русском с переводом "secret"

<>
Ну, Сонная Лощина полна секретов. Well, Sleepy Hollow is full of secrets.
Я целый Форт Нокс секретов. I'm the Fort Knox of secrets.
Один из их профессиональных секретов. One of their trade secrets.
У меня нет секретов от Беа. I got no secrets from Bea.
Они не могли раскрыть никаких секретов. They weren't able to discover any secrets.
В законе предусмотрена 151 категория государственных секретов. The Act provided 151 categories of State secrets.
8 секретов успеха от Ричарда Св. Джона Richard St. John's 8 secrets of success
Но подобные методы предполагают обнародование коммерческих секретов. But these routes require making trade secrets public.
Послушай, сейчас не время для дебильных секретов! No time for dumb secrets!
От руководства США у святых отцов нет секретов. The holy fathers hold no secrets from U.S. leadership.
Министр считает, что здесь раскрывается слишком много секретов. The minister agrees too many secrets are blown around here.
Ну все, больше не будут выдавать никаких секретов. I’m not going to give away any big secrets here.
А кто-нибудь догадывался, какой из секретов - Ваш? And has anyone ever discovered which secret was yours in the book?
Сказал с благодарностью, ради секретов, которые мы разделяем. Said with gratitude for the secrets we share.
Брэдли Мэннинг предлагает дать признательные показания о передаче секретов WikiLeaks Bradley Manning Offers To Admit To Leaking Secrets To WikiLeaks In Court Plea
Так вот, на самом деле, у нас есть пять секретов. So, really, we have five secrets.
Противник может узнать множество секретов, получая ту или иную информацию. And it can reveal many secrets to an adversary.
В действительности, конечно, правительства обычно стараются скрыть гораздо больше секретов. In reality, of course, governments typically attempt to keep much more than this secret.
Heвpoлoг Майкл Мерзенич рассматривает один из секретов невероятной силы мозга: Neuroscientist Michael Merzenich looks at one of the secrets of the brain's incredible power:
Я имею в виду, сохраняемость секретов здесь, достигнута самых низких показателей. I mean, the shelf life on secrets around here has reached an all-time low.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!