Примеры употребления "сейсмометр для регистрации смещений" в русском

<>
Все паспорта посылаются в полицию для регистрации. All passports have to be taken to the police for registration.
Завершите заполнение формы для регистрации реального счета. Complete the real account form details
Для регистрации Swap-free счёта вам необходимо обратиться в Службу клиентской поддержки. To open a swap-free account, please, contact our Live Support Service.
Для регистрации необходимо иметь рабочий E-mail и мобильный телефон. To register, you will need a working e-mail address and a working mobile phone number.
Для регистрации мы можем предлагать сервис аутентификации от третьей стороны к примеру от Twitter и/или Facebook. We may offer third party authentication services such as Twitter and/or Facebook for registration.
Это значит, что клиенту запрещено использовать собственную агентскую ссылку для регистрации нового счета с целью получения вознаграждения с собственных сделок. This means that you are not allowed to use your own agent link to register a new account in order to receive a reward for your own transactions.
1.5. Что касается вашего использования Услуг, то вы можете иметь только один счет, для регистрации которого вы будете использовать свое фактическое имя. 1.5. In respect of your use of the Services, you may only have one account, for which you will register using your own actual name.
Для регистрации в качестве Партнера Вам необходимо ознакомиться и принять условия Партнерского соглашения: To register as an affiliate you need to read and accept the terms of the Affiliate agreement
Реквизиты дебетовой и кредитной/дебетовой карты для регистрации на сайте не требуются. Both a deposit and credit/debit card details are not required for registration on the site.
Крайний срок для регистрации становится все ближе, но обычные россияне продолжают жаловаться на откровенно противоречивые и сбивающие с толку правила, на онлайн-платформу, лишенную даже примитивной функциональности, и на тотальную безответственность, напоминающую о худших временах коммунистического прошлого. With the deadline for sign-up growing closer by the day, average Russians complained openly of confusing and contradictory rules, an online platform that lacked even rudimentary functionality, and a pervasive lack of accountability that recalled some of the worst days of the country’s communist past.
На этой странице перечислены все факторы, которые необходимо учесть при выборе оптимальной версии URL для регистрации в моментальных статьях. This page summarizes the factors to consider before choosing which version of your URL is best to register with Instant Articles.
При этом вы можете добавить в свой пиксель стандартные события или индивидуально настроенные конверсии для регистрации разных событий конверсий. However, you can add standard events or custom conversions to your pixel to report different conversion events.
Для регистрации или ремонта продукта Xbox вам необходимо знать его серийный номер. Before you can register your Xbox product or get it repaired, you need to know the product serial number.
При использовании предоплаченного кода для регистрации подписки на получение статуса Xbox Live Gold убедитесь, что подписка была успешно активирована. If you used a prepaid code to sign up for Xbox Live Gold, make sure it was successfully redeemed.
Отредактируйте страницы результатов поиска для регистрации маршрутов, которые искал клиент. Edit your search result pages to report which destinations the customer has searched for
Вероятно, когда вы интегрировали Facebook SDK в свое приложение, вы добавили в него код для регистрации первого события: activateApp. When you integrated the Facebook SDK with your app, you probably added the code to log your first app event: activateApp.
Facebook SDK предлагает вспомогательный инструмент для регистрации покупок с помощью одной строки кода. The Facebook SDK provides a helper method to log purchases with a single line of code.
Здесь вы найдете информацию для регистрации консоли и устранения проблем, включая серийный номер, идентификатор консоли, версию операционной системы, идентификатор устройства в службе Xbox Live, информацию об авторских правах и др. Here you can find information you’ll need to register and troubleshoot your console, including the serial number, console ID, OS version, Xbox Live device ID, copyright information, and more.
После этого вы сможете использовать этот эл. адрес для регистрации аккаунта Instagram или добавления его к существующему аккаунту. You should then be able to use this email address to sign up for an Instagram account or add it to your existing account.
Бывают случаи, когда участники перестают пользоваться или утрачивают доступ к адресу электронной почты, который использовался для регистрации учётной записи в LinkedIn. There are instances when you no longer use or have access to the email address used to register your LinkedIn account.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!