Примеры употребления "сегодняшний номер" в русском

<>
Извините, я набрал неверный номер. I'm sorry, I dialed the wrong number.
По сообщению сегодняшний газеты, в этом городе вчера был пожар. According to today's paper, there was a fire in this town last night.
Я записал телефонный номер. I made a note of the telephone number.
В приложении мы посылаем Вам предварительный деловой отчет, из которого Вы сможете узнать наш статус на сегодняшний день. Enclosed we send you a preliminary company report, from which you can see our present standing.
Я забыл твой номер телефона. I forgot your phone number.
На его заседании глава управления контроля ЖКХ, строительства и природных ресурсов ФАС Вадим Соловьев заявил, что "сегодняшний расчет сметы строительных объектов является абсолютно непонятным". At a meeting, the Head of the Department for the Control of Housing and Public Utilities, Construction, and Natural Resources of the AMS, Vadim Solovev, stated that “the current method for calculating budgets for construction projects is absolutely incomprehensible”.
Ты одолжишь мне последний номер этого журнала? Would you lend me the latest issue of the magazine?
На сегодняшний день эти угрозы прекратились. Presently those threats have ceased.
Я забыл его номер телефона. I forgot his phone number.
На сегодняшний день охват телевизионным сигналом телерадиокомпании составляет более 75 процентов территории полуострова. Currently, the television and radio broadcasting company’s television signal reaches more than 75 percent of the peninsula’s territory.
Это комната номер 839. This is Room 839.
Растущая полемика вокруг агентства вызвала толки о том, что сегодняшний инцидент был результатом целенаправленных действий хакеров. Such growing controversy surrounding the agency prompted early speculation that tonight's incident was the result of a targeted cyber operation.
Дай мне свой телефонный номер. Give me your telephone number.
На сегодняшний день, его родители лишь знают, что он перенес рак. To date, his parents are only aware he had cancer.
Я записал номер его телефона, чтобы не забыть его. I wrote down his phone number lest I should forget it.
На сегодняшний день под давлением общественности и СМИ правительство сняло с должности двух генеральных прокуроров и одного премьер-министра. To date, the government has removed two prosecutor generals and a prime minister because of public and media pressure.
Пожалуйста, назовите ваш номер телефона. Please tell me your phone number.
На сегодняшний день известно о нескольких «заговорческих поведениях». Так, почему бы не допустить в дополнение к ним ещё одно? There are a few conspiracy theories floating around, why not another one?
Она знает твой номер телефона? Does she know your phone number?
Уровень 1.1576 (сегодняшний минимум), а затем - 1.1550 могут сдержать снижение на этом этапе. 1.1576 – today’s low – then 1.1550 – could stem the downside at this stage.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!