Примеры употребления "себестоимости единицы" в русском с переводом на английский

<>
Обновление выполняется, только если вносится изменение в себестоимости единицы в системе управления запасами, и это происходит автоматически. The update occurs only if the unit cost price is changed in Inventory management, and this update occurs automatically.
По завершении процесса закрытия запасов в сообщении Infolog может сообщаться о том, что себестоимость единицы может быть неверной, поскольку проводку невозможно сопоставить полностью. After the inventory close process has been completed, an Infolog message may report that a unit cost price might be wrong because a transaction could not be fully settled.
3b. Финансовый приход запасов обновлен на количество равное 1 при себестоимости каждой единицы USD 16,00. 3b. Inventory financial receipt updated for a quantity of 1 at a cost of USD 16.00 each.
1a. Физический приход запасов обновлен на количество равное 1 при себестоимости каждой единицы USD 11,00. 1a. Inventory physical receipt updated for a quantity of 1 at a cost of USD 11.00 each.
4a. Физический приход запасов обновлен на количество равное 1 при себестоимости каждой единицы USD 14,00.. Inventory financial receipt updated for a quantity of 1 at a cost of USD 16.00 each. 4a. Inventory physical receipt updated for a quantity of 1 at a cost of USD 14.00 each.
5a. Физический расход запасов в количестве равном 1 при себестоимости каждой единицы 21,25 долларов США со скользящим средним финансовых и физических обновленных проводок. 5a. Inventory physical issue for a quantity of 1 at a cost price of USD 21.25 each with a running average of financial and physical updated transactions.
1a. Физический приход запасов в количестве равном 1 при себестоимости каждой единицы 10,00 долларов США. 1a. Inventory physical receipt for a quantity of 1 at a cost of USD 10.00 each.
3a. Физический приход запасов обновлен на количество равное 1 при себестоимости каждой единицы USD 12,00. 3a. Inventory physical receipt updated for a quantity of 1 at a cost of USD 12.00 each.
1a. Физический приход запасов обновлен на количество равное 2 при себестоимости каждой единицы USD 11,00. 1a. Inventory physical receipt updated for a quantity of 2 at a cost of USD 11.00 each.
5a. Физический расход запасов в количестве равном 1 при себестоимости каждой единицы 21,25 долларов США (скользящее среднее финансовых и физических обновленных проводок). 5a. Inventory physical issue for a quantity of 1 at a cost price of USD 21.25 each (running average of financial and physical updated transactions).
5a. Физический приход запасов в количестве равном 1 при себестоимости каждой единицы 30,00 долларов США. 5a. Inventory physical receipt for a quantity of 1 at a cost of USD 30.00 each.
5a. Физический приход запасов обновлен на количество равное 1 при себестоимости каждой единицы USD 14,00. 5a. Inventory physical receipt updated for a quantity of 1 at a cost of USD 14.00 each.
1b. Финансовый приход запасов обновлен на количество равное 2 при себестоимости каждой единицы USD 14,00. 1b. Inventory financial receipt updated for a quantity of 2 at a cost of USD 14.00 each.
2b. Финансовый приход запасов обновлен на количество равное 1 при себестоимости каждой единицы USD 16,00. 2b. Inventory financial receipt updated for a quantity of 1 at a cost of USD 16.00 each.
1b. Финансовый приход запасов в количестве равном 1 при себестоимости каждой единицы 10,00 долларов США. 1b. Inventory financial receipt for a quantity of 1 at a cost of USD 10.00 each.
1a. Физический приход запасов в количестве равном 1 при себестоимости каждой единицы USD 10,00. 1a. Inventory physical receipt for a quantity of 1 at a cost price of USD 10.00 each.
2a. Физический приход запасов обновлен на количество равное 1 при себестоимости каждой единицы USD 12,00. 2a. Inventory physical receipt updated for a quantity of 1 at a cost of USD 12.00 each.
2a. Физический приход запасов в количестве равном 1 при себестоимости каждой единицы 20,00 долларов США. 2a. Inventory physical receipt for a quantity of 1 at a cost of USD 20.00 each.
1b. Финансовый приход запасов обновлен на количество равное 1 при себестоимости каждой единицы USD 10,00. 1b. Inventory financial receipt updated for a quantity of 1 at a cost of USD 10.00 each.
4b. Финансовый расход запасов в количестве равном 1 при себестоимости каждой единицы USD 18,33 (скользящее среднее финансово обновленных проводок). 4b. Inventory financial issue for a quantity of 1 at a cost price USD 18.33 each (running average of financially updated transactions).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!