Примеры употребления "сеанс" в русском с переводом "session"

<>
Эта команда открывает сеанс Telnet. This command opens the Telnet session.
Прервала мой сеанс тантрической йоги? To interrupt my tantric yoga session?
Откройте частный сеанс в браузере. Open a private session in your web browser.
Эта команда открывает сеанс Nslookup. This command opens the Nslookup session.
Вы платите за сеанс наличными? You're paying for the session in cash?
Начнется сеанс беседы Skype для бизнеса. A Skype for Business chat session begins.
Шаг 3. Создайте сеанс виртуального рабочего стола Step 3: Create a virtual desktop session
Запустите Internet Explorer и откройте Сеанс InPrivate. Start Internet Explorer and open an InPrivate Session.
В поле Сеанс использования выберите сессию запуска. In the Release session field, select a release session.
Чтобы завершить сеанс доступа, нажмите Закрыть доступ. To end a sharing session, click Stop sharing.
Сообщение об ошибке Xbox 360: сеанс прерван Xbox 360 Error Message: Session Terminated
Наш первый сеанс показал, что она кинетически превосходна. Our first session showed that it's kinetically excellent.
В этом вам поможет сеанс Microsoft Virtual Academy. Get an overview with this Microsoft Virtual Academy session.
Чтобы активировать процесс возобновляемой загрузки, необходимо инициализировать сеанс. You start a resumable upload by initializing a session.
Перед завершением запланированного анкетирования, следует запланировать сеанс опроса. Before you can end a scheduled questionnaire, you must plan an answer session.
Сеанс анкетирования — это один ответ пользователя на анкету. An answer session is one user’s response to a questionnaire.
Если вы записываете сеанс, запись сохраняется локально на устройстве. If you choose to record a session, the recording will be saved locally on your device.
Найдите сеанс, который необходимо завершить, и нажмите Закончить действие. Find the session you want to end and click End Activity
Итак, расскажите, как вы обычно начинаете сеанс занятия любовью? So tell me how do you two usually begin your lovemaking sessions?
Чтобы закрыть сеанс Telnet, введите quit и нажмите клавишу ВВОД. To close the Telnet session, type quit, and then press Enter.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!