Примеры употребления "сделка" в русском с переводом "deal"

<>
Невыгодная сделка для будущего Америки A Bad Deal for America’s Future
Эй, это комплексная сделка, детки. Hey, it's a package deal, toots.
Сделка эта не будет оперативной. The deal won’t be swift.
Ошибочная сделка по греческому долгу Greece’s Bogus Debt Deal
Честная сделка по изменению климата A Fair Deal on Climate Change
Такая сделка по-прежнему маловероятна. Such a deal remains a long shot.
Инициированная Россией сделка по Сирии нереальна Russia's Syria Deal Is Not Real
Сделка состоялась, и все были счастливы: The deal was signed and almost everybody was happy:
Так почему же сделка вызвала панику? So why did the deal trigger a panic?
Это единственная сделка, которую он проиграл. This is the only deal he lost.
Сделка Путина с дьяволом в Чечне Mr. Putin’s deal with the devil in Chechnya
Я пришёл сказать, что наша сделка отменяется. I come to see you, tell you the deal's off.
И эта сделка была одобрена Европейской Комиссией. Once again, the European Commission approved the deal.
Сделка включает в себя четыре основных компонента. The deal included four major components.
Российская сделка с Японией может стать реальностью A Russian Deal With Japan Finally May Be Possible
Сделка, которую Трамп хотел заключить с Россией The deal Trump wanted with Russia
Ядерная сделка с Пакистаном, которой не было The Pakistani Nuclear Deal That Wasn’t
Такая сделка поможет стабилизировать обстановку на Украине. Such a deal would help Ukraine stabilize.
Американо-индийская ядерная сделка идет под уклон U.S.-India nuclear deal drifts dangerously
Владелец настоял, чтобы сделка была совершена немедленно. The consignor of the item has insisted that the deal close immediately.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!